WHILE HIGHLIGHTING in French translation

[wail 'hailaitiŋ]
[wail 'hailaitiŋ]
tout en mettant en valeur
tout en mettant en lumière
en soulignant
point out
tout en mettant en avant
tout en mettant en exergue
tout en mettant en relief
tout en faisant ressortir

Examples of using While highlighting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It continued to mobilize international support for the Palestinian State-building programme, while highlighting the massive economic costs of the Israeli occupation.
Il a continué de mobiliser l'appui international en faveur du programme d'édification de l'État palestinien, tout en mettant en évidence les coûts économiques astronomiques de l'occupation israélienne.
Room with Broken Sentence contains elements of Manders' earlier work while highlighting new steps the artist is taking.
Room with Broken Sentence'(Chambre avec phrase cassée) contient des éléments des œuvres anciennes de Manders tout en mettant en avant les nouvelles directions prises par l'artiste.
It continued to mobilize international support for the Palestinian National Development Plan, while highlighting the massive economic costs of the Israeli occupation.
Il a continué de mobiliser l'appui international en faveur du Plan palestinien de développement national, tout en mettant en évidence les coûts économiques astronomiques de l'occupation israélienne.
He noted challenges to the ecological sustainability of fisheries and aquaculture, while highlighting the socioeconomic benefits of small-scale fisheries.
Il a fait état des obstacles à la durabilité écologique de la pêche et de l'aquaculture, tout en mettant en évidence les avantages socioéconomiques de la pêche commerciale artisanale.
Together with Manulife, BlueRush built a campaign driving members to the landing page, while highlighting the value of the insurance.
Avec Manuvie, BlueRush a conçu une campagne dirigeant les membres vers la page d'accueil tout en mettant en évidence la valeur de l'assurance.
Climate Change Policy” provided context while highlighting a development approach.
a présenté un contexte, tout en exposant une approche du développement.
local concerns while highlighting the dignity of the person.
aux préoccupations locales tout en mettant l'accent sur la dignité de la personne.
If entries are present press the left soft key while highlighting any contact.
Si des entrées sont présentes, appuyez sur la touche de fonction de gauche tout en mettant en évidence n'importe quel contact.
The addition of LED lighting brightens the cabin environment while highlighting the improved aesthetics achieved with the new sidewall and ceiling panel design
L'ajout d'éclairage à DEL illumine l'environnement cabine tout en mettant en valeur l'esthétique améliorée obtenue par le nouveau design de la paroi latérale
comfort conventional appetites while highlighting Quebec products such as our excellent cheeses
réconforter les appétits classiques tout en mettant en valeur les produits québécois comme par exemple nos excellents fromages
Israel's Ambassador to the UN Ron Prosor accused the world body of"lending legitimacy to those who seek to destroy us" while highlighting the"fog that descends to cloud all logic and moral clarity" when it comes to the conflict.
Il a accusé les Nations-Unies d'accord de la légitimité à ceux qui tentent de détruire les Israeliens, tout en mettant en lumière le brouillard qui semble empécher toute logique et morale dès qu'il s'agit de ce conflit.
The addition of LED lighting has brightened the cabin environment while highlighting the improved aesthetics achieved with the new ceiling panel design
L'ajout d'éclairage à DEL a illuminé l'environnement cabine tout en mettant en valeur l'esthétique améliorée obtenue grâce au nouveau design de la paroi latérale
DeterMined, which showed pictures of victims of landmines while highlighting the work of Mine Action to save lives and protect livelihoods;
DeterMined>>, qui présentait des photos de victimes de mines antipersonnel tout en mettant en lumière l'action antimines qui vise à sauver des vies humaines et à protéger les moyens de subsistance des populations;
While highlighting the positive impact of cooperation with treaty bodies,
Tout en mettant l'accent sur l'impact positif de la coopération avec les organes conventionnels,
the mural was intended to explore the theme of transportation, while highlighting the history of Pointe-Claire, whose development is directly related to the changing means of transportation.
la murale devait intégrer la thématique des transports tout en mettant en valeur l'histoire de la ville dont le développement est directement lié à l'évolution des transports.
While highlighting the relevance of certain specific provisions of the Covenant to sustainable development in the dialogue with States parties to the Covenant,
En soulignant le rapport existant entre certaines dispositions du Pacte et le développement durable dans son dialogue avec les États parties, le Comité insiste
The"Make roads safe" campaign is a global advocacy strategy to increase awareness about road safety, while highlighting the need for road safety to be considered as a development issue.
La campagne de sécurité routière est une stratégie de sensibilisation mondiale visant à sensibiliser davantage à la sécurité routière tout en mettant l'accent sur la nécessité de la considérer comme une question de développement.
exporting, etc.), while highlighting the major obstacles encountered;
etc.) tout en mettant en lumière les principaux obstacles qu'elles rencontrent;
opening many views over the city and the Rhône, while highlighting the architecture of the former bishopric.
ouvrant de nombreuses vues sur la ville et le Rhône, tout en mettant en valeur l'architecture de l'ancien évêché.
While highlighting the fact that many shortcomings stemmed from underdevelopment
Tout en insistant sur le fait que bien des insuffisances découlaient du sous-développement
Results: 218, Time: 0.1408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French