WILL NOT LOSE in French translation

[wil nɒt luːz]
[wil nɒt luːz]
ne perdrez pas
didn't lose
will not lose
perdre
lose
loss
waste
loose
ne perdra pas
didn't lose
will not lose
ne perdront pas
didn't lose
will not lose
ne perdrai pas
didn't lose
will not lose

Examples of using Will not lose in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will not lose the dearest friend of my life on account of you.
Je ne vais pas perdre ma meilleure amie à cause de toi.
I will not lose you again.
Je ne te perdras pas à nouveau.
I will not lose this wager!
Non. Je ne perdrai pas ce pari!
Existing recipients will not lose out as a result of the change.
Il ne fera rien perdre aux bénéficiaires actuels.
You will not lose on this.
Vous ne perdrez rien.
I will not lose my daughter to your affliction.
Je ne sacrifierai pas ma fille à ton affliction.
You will not lose any credit.
Vous ne perdrez aucun crédit.
I will not lose Kenzi!
Je perdrai pas Kenzi!
You you will not lose time in searches that could formerly be eternal,
Vous vous ne perdrez pas de temps dans les recherches qui pourraient autrement être éternel,
You will not lose rights to other medical,
Vous ne perdrez pas vos droits aux autres services
We will not lose our lives, our homes,
Nous refusons de perdre nos vies, nos foyers,
The low 47 RPM ensures that you will not lose the freshness, quality,
La basse vitesse de 47 RPM assure que vous ne perdrez pas la fraîcheur, la qualité,
This way you can respond quickly and will not lose precious time
Vous pouvez ainsi réagir rapidement, sans perdre un temps précieux
The Lightsphere will not lose light, but will increase the diffusion effect
La Lightsphere ne perdra pas la lumière, mais augmentera l'effet de diffusion
You will not lose 100lbs in a month,
Vous ne perdrez pas £ 100 en un mois,
They will not lose their importance even if a CD ad hoc committee on PAROS is re-established
Elles ne perdront pas de leur importance, même si le comité spécial de la Conférence du désarmement sur la prévention
The receiver will not lose its previous bind information if it enters bind mode
Le récepteur ne perdra pas les informations d'affectation précédentes s'il entre en mode Affectation
Then you will not lose an ounce of fat
Ensuite, vous ne perdrez pas une once de gras
I will not lose to you,… and Shirou will not lose to a man such as him!
Je ne perdrai pas face à toi. Et Shirô ne perdra pas non plus!
These citizens, if they are granted citizenship of the Slovak Republic, will not lose citizenship of the Czech Republic.
Ces individus ne perdront pas leur citoyenneté tchèque même s'ils se voient attribuer la nationalité slovaque.
Results: 143, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French