WON'T CALL in French translation

[wəʊnt kɔːl]
[wəʊnt kɔːl]
appellerai pas
calls
n'appellera pas
n'appellerons pas

Examples of using Won't call in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As in, maybe he won't call.
Comme c'est possible qu'il n'appelle pas.
She's been expelled, but they won't call it that.
Elle a été exclue, mais ils n'appelleront pas ça comme ça.
I won't call again.
Je n'appellerai plus.
Ikeep it. I won't call the cops.
Tenez. Je dirai rien aux flics.
He won't call.
Il ne va pas appeler.
I won't call the guards.
Je ne vais pas appeler les gardiens.
We won't call the priest.
On appelle plus le prêtre.
I won't call after hours.
Je n'appellerai plus la nuit.
You won't call my mother or a policeman,?
Vous n'allez pas appeler ma mère ou la police?
No, I won't call your mother or a policeman.
Non. Je ne vais pas appeler ta mère ni la police.
I won't call the guy a d-bag.
Je ne l'appellerai plus"connard.
So I won't call again.
Alors je ne t'appellerai plus.
But I won't call the police.
Mais je n'appellerai pasla police.
You know, I won't call for ages, for weeks.
Tu sais, je t'appellerai pas pendant un moment, des semaines.
People won't call it a clean revenge.
Les gens ne nommeraient pas cela"une vengeance propre.
I won't call the police.
Je vais pas appeler la police.
They won't call so soon.
Ils ne vont pas appeler si tôt.
He won't call me.
Il n'appellera pas.
I won't call a press conference and tell everyone to start praying.
Je n'invite pas la presse. Pas d'appel national à la prière.
I won't call foster care
Je n'appellerai ni les placements Foster
Results: 92, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French