WORK IN PARALLEL in French translation

[w3ːk in 'pærəlel]
[w3ːk in 'pærəlel]
travailler en parallèle
work in parallel
work simultaneously
fonctionnent en parallèle
operate in parallel
work in parallel
to run in parallel
parallel operation
operate in conjunction
travail en parallèle
work in parallel
work on the side
travaillent en parallèle
work in parallel
work simultaneously
opèrent en parallèle
operate in parallel

Examples of using Work in parallel in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Individuals with limited financial means must often work in parallel, which can hinder their participation,
Les personnes qui ont des moyens financiers limités doivent souvent travailler en parallèle, ce qui peut faire obstacle à leur participation,
we cannot suggest that now because we have to work in parallel with the Fourth Committee.
une telle mesure maintenant, puisque nous devons travailler en parallèle avec la Quatrième Commission.
to use multiple video cards that work in parallel.
d'utiliser plusieurs cartes vidéo fonctionnant en parallèle.
It's best to add an accelerometer LIS344, that work in parallel to the three channels of the Geophones,
Il est préférable d'ajouter un accéléromètre LIS344, Cela fonctionne en parallèle avec les trois canaux des géophones,
sales can work in parallel or together on the virtual model for design review sessions as well as product configuration to plan the configuration they will propose to the final customer, Trenitalia.
le marketing et les ventes peuvent travailler parallèlement ou ensemble sur cette maquette virtuelle pour des revues de conception autant que pour des configurations produits pour prévoir les variantes à proposer au client final Trenitalia.
it is necessary to commence work in parallel, conducting negotiations on some issues
il est nécessaire de commencer à travailler en parallèle, en menant des négociations sur certaines questions,
He believed that the Committee should not work in parallel with other United Nations human rights treaty bodies except where there was discrimination on racial grounds.
De l'avis de M. Diaconu, le Comité ne doit pas fonctionner parallèlement aux autres organes de l'ONU chargés de surveiller la mise en oeuvre des traités relatifs aux droits de l'homme, excepté dans le cas de pratiques discriminatoires fondées sur la race.
with the understanding that contact groups established during the preparatory segment might work in parallel with the high-level plenary sessions in an effort to resolve any outstanding issues by Friday,
les groupes de contact mis en place lors du segment préparatoire pourraient travailler en parallèle avec les séances plénières de haut niveau pour résoudre toute question laissée en suspens avant le vendredi,
were interconnected and work in parallel synchronous operation mode with Bulgaria,
ont été interconnectés et fonctionnent en parallèle et de manière synchronisée avec la Bulgarie,
persons may engage in one or more forms of work in parallel or consecutively, i.e. persons may be employed,
les personnes peuvent s'engager dans une ou plusieurs formes de travail en parallèle ou de façon consécutive, c'est-à-dire qu'elles peuvent être des salariés,
REQUESTED that three working groups be constituted and work in parallel on subgroups of the 16 mandates.
trois groupes de travail soient mis en place et travaillent en parallèle sur les sous-groupes des 16 mandats.
work, how we develop ideas,">how we work in parallel in different projects,
comment nous travaillons en parallèle sur plusieurs projets, avec des cultures
or complement and work in parallel to existing institutions.
de compléter, en parallèle, le travail des institutions existantes.
considered it could work in parallel with the Conference of the Parties at its first meeting
ce groupe pourrait travailler en parallèle avec la Conférence des Parties à sa première réunion
We should work in parallel within the United Nations system to strengthen early warning capabilities through reliance on authenticated
Nous devrions travailler en parallèle dans le cadre des Nations Unies pour renforcer les capacités d'alerte rapide en nous basant sur des informations fiables
much like a synthesis that does not admit work in parallel.
à la façon d'une synthèse qui n'admet plus que l'on y travaille en parallèle;
Having two directors working in parallel is somewhat unusual.
Le fait d'avoir deux directeurs qui travaillent en parallèle n'est pas courant.
It worked in parallel with the smaller British Military Mission to Poland.
Elle a travaillé en parallèle avec la plus modeste Mission militaire britannique en Pologne.
The ECB was able to manage some 60 construction companies working in parallel.
La BCE est parvenue à gérer quelque 60 entreprises de construction travaillant en parallèle.
Initially, two Working Teams were established and worked in parallel.
Au départ, deux équipes de travail ont été mises en place et ont travaillé en parallèle.
Results: 48, Time: 0.0974

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French