travaillant sur la base
travaillent sur la base
the United States of America expressed their wish to continue working on the basis of article 14 in its original drafting.
d'Irlande du Nord ont exprimé le souhait de continuer à travailler sur la base du texte initial de l'article 14.sets the legal framework guaranteeing minimum wage to persons working on the basis of employment contracts
établit le cadre juridique garantissant un salaire minimum aux travailleurs employés sur la base de contrats de travailWorking on the basis of the United Nations human rights reporting manual,
Travaillant sur la base du Manuel de l'ONU relatif à l'établissement des rapports sur les droits de l'homme,The General Assembly of the United Nations decided in 2010 to convene a further OEWG to consider,"working on the basis of consensus", the objectives
En 2010, l'Assemblée générale des Nations Unies a décidé de réunir un nouveau groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner, <<en travaillant sur la base du consensus>>, les objectifsIt is only by working on the basis of mutual respect,
Ce n'est qu'en travaillant sur la base du respect mutuel,Decides to convene the Open-ended Working Group, working on the basis of consensus, to consider the objectives and agenda,
Décide de convoquer le Groupe de travail à composition non limitée, qui travaillera sur la base du consensus, pour examiner les objectifsthe feasibility of working on the basis of a discussion paper
la possibilité de travailler à partir d'un document de discussionlearning that goes on within them requires a culture of working on the basis of knowledge and evidence Hopkins, 2001.
de l'apprentissage qui s'y déroulent requièrent une culture du travail fondée sur les connaissances et sur l'observation des faits Hopkins 2001.more effective, working on the basis of clear, realistic,
plus efficace, travaillant sur la base d'orientations politiquesWorking on the basis of functional modules The complex interaction between the machine tool, to continue working on the basis of the revised workplan contained in document A/CN.4/618; once all the draft articles had been elaborated,
poursuivre le travail sur la base du plan de travail révisé qu'il avait proposé dans le document A/CN.4/618, quitte à procéder plus tard,we suggest that the Working Group seriously examine the possibility of working on the basis of a single rolling document
le Groupe de travail examine sérieusement la possibilité de travailler sur la base d'un documentoccupational illnesses is exercised by persons working on the basis of labour contracts concluded with an employer,
accidents du travail et les maladies professionnelles les personnes qui travaillent dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec l'employeur,The permanent forum should work on the basis of consensus.
L'instance permanente devrait travailler sur la base du consensus.It could work on the basis of article 7 bis.
Elle pourrait travailler sur la base de l'article 7 bis.The ETUI Education department works on the basis of an annual work programme.
Le département Formation de l'ETUI travaille sur la base d'un programme de travail annuel.Some of them work on the basis of consensus.
Certaines travaillent sur la base du consensus.The Nuclear Suppliers Group(NSG) works on the basis of consensus.
Le Groupe des fournisseurs nucléaires(GFN) travaille sur la base du consensus.The abdominal toning belt works on the basis of electrical muscle stimulation EMS.
La ceinture de musculation abdominale fonctionne sur le principe de stimulation électrique des muscles EMS.Persons performing work on the basis of an employment contract;
Les personnes effectuant des activités sur la base d'un contrat de travail;
Results: 44,
Time: 0.0861