WORKING WITH COMMUNITIES in French translation

['w3ːkiŋ wið kə'mjuːnitiz]
['w3ːkiŋ wið kə'mjuːnitiz]
travaillant avec les communautés
travail avec les communautés
collaborant avec les collectivités
travailler avec les collectivités
collaborer avec les communautés
collaboration avec les communautés
collaboration avec les collectivités
travailler avec les populations
travaillent avec les communautés
travailler avec les communautés
collaborer avec les collectivités

Examples of using Working with communities in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other Government departments are committed to engaging and working with communities and families.
d'autres administrations s'attachent à nouer le dialogue et à travailler avec les communautés et les familles.
Project teams are encouraged to include researchers who have expertise working with communities and using participatory research methods.
Il est conseillé d'inclure dans l'équipe de projet d'autres chercheurs ayant une expertise du travail avec les communautés et de l'emploi de méthodes de recherche participative.
NRCan defines its mandate and role in working with communities in the 2010-13 Integrated Business Plan as follows.
Dans le Plan d'activités intégré 2010-2013, RNCan définit son mandat et son rôle dans les travaux avec les collectivités de la façon suivante.
This is done in a comprehensive way by working with communities to generate income from selling agricultural products,
Tout ceci est fait de façon globale en travaillant avec les communautés pour générer des revenus de la vente de produits agricoles,
While the training course is not designed to cover every single aspect of working with communities, it is critical for participants to understand the potential impact of VCA,
Si le cours n'a pas vocation à traiter de tous les aspects du travail avec les communautés, il est essentiel que les participants comprennent les répercussions que peut avoir une EVC
Non-governmental organizations have been active in all sectors, working with communities towards reconstruction, including shelter,
Les organisations non gouvernementales ont été actives dans tous les secteurs, travaillant avec les communautés à la reconstruction, notamment des logements,
health system improvements and working with communities, with an emphasis on settings with low HIV burdens
l'amélioration du système de santé et le travail avec les communautés, en insistant sur les milieux à faible charge virale
territorial governments can play in working with communities and stakeholders to advance Integrated Community Energy Solutions.
territoriaux peuvent jouer en collaborant avec les collectivités et avec les intervenants afin de faire avancer les Solutions énergétiques intégrées pour les collectivités SEIC.
government, and among organizations working with communities.
les pouvoirs publics et entre les organisations travaillant avec les communautés.
Working with communities in a participatory manner constitutes the essence of VCA
Le travail avec les communautés et leur participation tiennent une place centrale dans l'EVC,
This was done by putting geohazards in a social context and working with communities, land use planners, educators
Ce but a été atteint en plaçant des géorisques en contexte social et en collaborant avec les collectivités, les planificateurs de l'utilisation du sol,
Much of this work was done through participatory approaches involving local researchers in baseline studies and working with communities, the national centres of expertise and the local authorities of the education sector.
Une grande partie de ce travail a été faite à travers des approches participatives impliquant les chercheurs locaux dans des études de base et travaillant avec les communautés, les centres nationaux d'expertise et les autorités locales du secteur de l'éducation.
in many cases completely new ways of working with communities are needed.
trouver des formules entièrement nouvelles de collaboration avec les collectivités locales.
identify“champions” to promote this approach that also ensures stakeholder engagement is at the core of working with communities.
pour promouvoir cette approche qui assure également l'engagement des parties prenantes qui est au centre du travail avec les communautés.
Programme(WFP), the leading humanitarian organization delivering food assistance in emergencies and working with communities to improve nutrition
Mondial(PAM), est la première organisation humanitaire mondiale de lutte contre la faim, fournissant une aide alimentaire dans les situations d'urgence et travaillant avec les communautés pour améliorer la nutrition
Local organizations and parishes working with communities of peace confirmed that the promotion of replacement crops was essential to peace
Comme l'affirment les organisations locales et les paroisses qui travaillent avec les communautés de paix, la promotion de cultures de remplacement est un facteur de paix essentiel
Planners would also play a leading role in working with communities to promote the full participation of people with a developmental disability in the community..
Les planificatrices et les planificateurs joueraient aussi un rôle clé pour ce qui est de collaborer avec les collectivités afin de promouvoir la pleine participation des personnes ayant une déficience intellectuelle à la vie collective.
NGOs working with communities and applying agroecological methods have shown that transitions to organic production need not be the perogative of developed countries,
les ONG qui travaillent avec les communautés et qui appliquent des méthodes agroécologiques, ont montré que la transition vers la production organique ne doit pas être la prérogative des pays industrialisés
many countries are moving away from institutions and working with communities and non-governmental organizations to support foster families for orphans
de nombreux pays évitent les institutions et travaillent avec les communautés et les organisations non gouvernementales afin de fournir des familles d'accueil aux orphelins
The driver is the benefit to companies working with communities to establish sources of trained experienced workforces across Canada which are available for future projects.
Le facteur est l'avantage pour les entreprises qui collaborent avec les communautés pour mettre en place des sources d'employés formés et ayant de l'expérience dans l'ensemble du Canada qui sont disponibles pour les projets à venir.
Results: 99, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French