WOULDN'T EXIST in French translation

['wʊdnt ig'zist]
['wʊdnt ig'zist]

Examples of using Wouldn't exist in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Normally we don't concern ourselves with adultery,'cause then hotels wouldn't exist.
Normalement, nous ne nous mêlons pas des affaires d'adultère, sans elles, les hôtels n'existeraient pas.
Or introduce Mom to a handsome young lawyer in your courtroom, and I wouldn't exist.
Ni présenté maman à un séduisant jeune avocat du tribunal, et je n'existerais pas.
Colbert remarked that,"if it wasn't for, this show wouldn't exist.
ce n'était pas pour O'Reilly, cette émission n'existerait pas».
even lines that wouldn't exist today if it weren't for these hotels.
même des lignes qui n'existeraient pas aujourd'hui si ce n'était pas pour ces hôtels.
who thank God is like her mother, you wouldn't exist at all for me.
Dieu merci, ressemble à sa mère tu n'existerais pas du tout.
Do you know, this morning, I was on a train that went through a city that wouldn't exist if it wasn't for you.
Tu sais, ce matin… j'étais dans un train qui est arrivé dans une ville qui n'existerait pas si tu n'avais pas été là.
And many of the everyday products we depend on using wouldn't exist without rocks and minerals.
De nombreux produits courants* que nous utilisons tous les jours n'existeraient pas sans les roches et les minéraux.
all the money you have spent, his precious hospital wouldn't exist at all.
l'argent que vous avez dépensé ce précieux hôpital n'existerait pas.
Uh…[laughs] I asked you to do this interview so that people would know that Hit List wouldn't exist without him.
Je vous ai demandé de faire cet interview afin que les gens sachent que Hit List n'existerait pas sans lui.
So even though you are your own color, you wouldn't exist without these two other colors.
Tu as ta propre couleur, mais tu n'existes pas sans les deux autres couleurs.
Health promotion as we know it wouldn't exist without the foundation of the feminist health movement.
La promotion de la santé telle que nous la connaissons n'aurait pas existé sans l'apport du mouvement féministe pour la santé.
A formation like this wouldn't exist without a black hole, and we would miss out on some of the most exciting examples of natural beauty.
Une telle formation ne pourrait pas exister sans un trou noir, et on ne verrait pas les plus merveilleux exemples de beauté naturelle.
There are charities in this city that wouldn't exist without my work! Let's go. No.
Il y a des associations dans cette ville qui n'existeraient pas sans mon travail.
yet without me, BMO wouldn't exist.
en même temps sans moi ça n'existe pas.
immoral contempt of an unmarried mother and her child wouldn't exist- there would be no'fallen' women, no'bastards.
l'immoral mépris pour la mère célibataire et son enfant n'existerait pas- il n'y aurait pas de femmes« perdues», ni de« salauds».
If ETA, which contaminates everything, didn't exist, neither the PP nor the PSOE would be suffering this situation, and, naturally, the satanisation or criminalisation of democratic nationalism wouldn't exist either.
Si l'ETA n'existait pas, ni le PP ni le PSOE n'auraient à supporter cette situation, et naturellement, la satanisation ou criminalisation du nationalisme démocratique n'existerait pas non plus.
AWS CloudFormation might create the API key first, which would cause the association to fail because the deployment and stage wouldn't exist.
AWS CloudFormation pourrait créer la clé d'API en premier, entraînant ainsi l'échec de l'association, car le déploiement et l'étape n'existeraient pas encore.
that if he hadn't been there to name things they just wouldn't exist.
s'il n'avait pas nomm les choses, elles n'existeraient pas.
In fact, the NAC Foundation wouldn't exist if it hadn't been for Peter's understanding that philanthropy was going to play a key role in the success of the NAC going forward.
En fait, si la Fondation existe, c'est grâce à lui, car il savait que l'avenir du CNA passerait par la philanthropie.
many industries simply wouldn't exist without these railways.
bien des industries ne survivraient pas sans eux.
Results: 53, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French