WOULDN'T EXIST in Turkish translation

['wʊdnt ig'zist]
['wʊdnt ig'zist]
var olmazdı
to exist
there's
has
varolmazdın
to exist
existence
hiç var olmayacaktı
olmayacaktı
be
would have happened
wouldn't
would be happening
have
wasn't gonna be
not
there would be

Examples of using Wouldn't exist in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
who thank God is like her mother, you wouldn't exist at all for me.
o annesine benziyor, sen benim için varolmazdın.
If the vacuum were truly empty, this peak wouldn't exist, we would just get a flat line.
Eğer vakum sahiden de boş olsaydı bu doruk olmayacaktı, sadece düz bir çizgi alacaktık.
as we know it, wouldn't exist.
bildiğimiz anlamda, var olmayacaktı.
There would have been nothing for matter to coalesce around Without these slight density variations, and we wouldn't exist.
Bu hafif yoğunluk farkları olmasaydı… maddenin bir araya gelmesi için hiçbir şey olmaz ve biz de var olmazdık.
I took one look at that girl and I knew… That child wouldn't exist.
Öyle bir çocuk hiç var olmayacaktı. O kıza bir baktım ve anladım ki.
A formation like this wouldn't exist without a black hole, and we would miss out on some of the most exciting examples of natural beauty.
Böyle bir oluşum, kara delik olmadan var olamazdı ve nefes kesen böylesine doğal güzelliklerden bazılarını kaçırıyor olurduk.
force wasn't one percent, life wouldn't exist.
yaşam var olamazdı. Elektromanyetik güçün, elektromanyetik kuvvete.
Without these slight density variations, there would have been nothing for matter to coalesce around and we wouldn't exist.
Bu hafif yoğunluk farkları olmasaydı maddenin bir araya gelmesi için hiçbir şey olmaz ve biz de var olmazdık.
He credited producer Stuart Price for the album, noting that"Confessions clearly wouldn't exist without Madonna, but it's Price who steals the show.
Yapımcı Stuart Pricela ilgili olarak ise,'' Açıkçası Confessions Madonna olmadan var olamazdı ama Pricesız çalınamazdı.'' sözlerini ekledi.
in history had changed, then you wouldn't exist. just one of your millions of ancestors.
orada olmasaydı milyonlarca atandan sadece biri Eğer tarihte bir şey değişseydi sen de var olamazdın.
exact moment they did, then you wouldn't exist. just one of your millions of ancestors.
orada olmasaydı milyonlarca atandan sadece biri Eğer tarihte bir şey değişseydi sen de var olamazdın.
If just one thing in history had changed, just one of your millions of ancestors then you wouldn't exist. hadn't crossed paths at the exact moment they did.
Olması gerektiği anda orada olmasaydı milyonlarca atandan sadece biri Eğer tarihte bir şey değişseydi sen de var olamazdın.
exact moment they did, then you wouldn't exist. If just one thing in history had changed.
orada olmasaydı milyonlarca atandan sadece biri Eğer tarihte bir şey değişseydi sen de var olamazdın.
You could say that without it the New Age wouldn't exist, so in that sense it's had hundreds of thousands, if not millions, of heirs who are members of other religious movements which owe a great deal to Theosophy.
Onsuz Yeni Çağın var olmayacağını dahi söyleyebilirdiniz, öyle ki, Teosofiye çok şey borçlu olan diğer dini… hareketlerin üyeleri olan ve milyonarca olmasa da, yüz binlerce varislerinden bu duyguları taşıyanlar vardı..
So without man, this wouldn't exist?
Yani insan olmadan bunlar olmaz mıydı?
This coven wouldn't exist… without your mother's grace.
Annen teşrif etmeseydi… bu meclis var olmazdı.
This coven wouldn't exist… without your mother's grace.
Bu kale, annenin lütfu olmasa var olamazdı.
Swink wouldn't exist without me.
Swink bensiz hiçbir şey yapamaz.
Without me this deal wouldn't exist.
Ben olmasam bu anlaşma olmazdı.
The network wouldn't exist without me.
Ben olmasam bu ağ da olmazdı..
Results: 563, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish