var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter mevcut
current
available
present
exist
quo
there are gerçek
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original yok
no
not
have no
destroy
nah
nope
there's nothing varlığını
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist var olduğunu yaşıyor
to live
life
a living
to experience
alive
to survive yoksun
devoid
lack
don't exist
are not
are gone
deprived
incapable
have gone
out of mevcuttur
current
available
present
exist
quo
there are varım
have
here
get
there's
's wrong
's the matter varlığından
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist varız
have
here
get
there's
's wrong
's the matter varlar
have
here
get
there's
's wrong
's the matter varlığına
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist varlığımdan
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist varolması
to exist
existence varolduklarını
to exist
existence var olduğuna var olduğu
They no longer exist for me! Onlar artık benim için yok ! tomorrow, mankind will know that mutants exist . olarak başladı ama yarın, insanlık mutantların varlığını öğrenecek. However, alternative theories about the origins of Paleoindians exist , including migration from Europe. Ancak Paleo-Kızılderililerin kökenleri konusunda; Avrupadan gelmelerini de içeren farklı teoriler mevcuttur . I think that ghosts exist . Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum. Because the minds of millions of humans exist within me. I know this. Benim içimde yaşıyor . Bunu biliyorum çünkü milyonlarca insanın zihni.
Colonel Mitchell! The warriors of the Sodan exist . Sodan savaşçıları gerçek , Yarbay Mitchell. No one needs to know I exist . Kimsenin beni bilmesine gerek yok . One taste of Little Judy and he would forget you even exist . Küçük Judynin bir tadına baksa senin varlığını bile unutur. I exist , I don't want to die! Oh, my god! Ben varım , ölmek istemiyorum. Aman Tanrım! The bonds between ourselves and another person exist only in our minds. Bir insanla aramızdaki bağlar sadece zihnimizde mevcuttur . I don't think those moments exist . O anların var olduğunu sanmıyorum. Only one human being and his woman exist amongst the stars. Ve onun kadını yaşıyor .'' Yıldızlar arasında sadece bir insan. The Hallows exist … but he's only after one of them, the last one. Yadigarlar gerçek ama o sadece birinin, sonuncusunun peşinde. Unfortunately, no such animals exist . Maalesef, böyle bir hayvan yok . You no longer exist for me! Benim için artık yoksun sen! And he told me that the most powerful men are the ones that no one knows exist . Ve bana derdi ki en güçlü adamlar kimsenin varlığını bilmediği adamlardır. He wanted me to deliver a woman I didn't think could exist . Benden varlığından bile haberimin olmadığı bir kadını bulmamı istemişti. Several techniques exist to recycle or dispose of nuclear moderator graphite. Nükleer ılımlayıcı grafitinin geri dönüşümü veya atılması için çeşitli teknikler mevcuttur . I exist when he touches me, when he loves me. Sadece bana dokunduğu zaman, beni sevdiği zaman varım .
Display more examples
Results: 1587 ,
Time: 0.0887