EXIST in Turkish translation

[ig'zist]
[ig'zist]
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
mevcut
current
available
present
exist
quo
there are
gerçek
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
yok
no
not
have no
destroy
nah
nope
there's nothing
varlığını
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
varolduğunu
to exist
existence
var olduğunu
yaşıyor
to live
life
a living
to experience
alive
to survive
yoksun
devoid
lack
don't exist
are not
are gone
deprived
incapable
have gone
out of
mevcuttur
current
available
present
exist
quo
there are
varım
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
varlığından
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
varız
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
varlar
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
varlığına
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
varlığımdan
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
varolması
to exist
existence
varolan
to exist
existence
varolduklarını
to exist
existence
var olduğuna
var olduğu

Examples of using Exist in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They no longer exist for me!
Onlar artık benim için yok!
tomorrow, mankind will know that mutants exist.
olarak başladı ama yarın, insanlık mutantların varlığını öğrenecek.
However, alternative theories about the origins of Paleoindians exist, including migration from Europe.
Ancak Paleo-Kızılderililerin kökenleri konusunda; Avrupadan gelmelerini de içeren farklı teoriler mevcuttur.
I think that ghosts exist.
Hayaletlerin var olduğunu düşünüyorum.
Because the minds of millions of humans exist within me. I know this.
Benim içimde yaşıyor. Bunu biliyorum çünkü milyonlarca insanın zihni.
Colonel Mitchell! The warriors of the Sodan exist.
Sodan savaşçıları gerçek, Yarbay Mitchell.
No one needs to know I exist.
Kimsenin beni bilmesine gerek yok.
You no longer exist!
Artık sen yoksun!
One taste of Little Judy and he would forget you even exist.
Küçük Judynin bir tadına baksa senin varlığını bile unutur.
I exist, I don't want to die! Oh, my god!
Ben varım, ölmek istemiyorum. Aman Tanrım!
The bonds between ourselves and another person exist only in our minds.
Bir insanla aramızdaki bağlar sadece zihnimizde mevcuttur.
I don't think those moments exist.
O anların var olduğunu sanmıyorum.
Only one human being and his woman exist amongst the stars.
Ve onun kadını yaşıyor.'' Yıldızlar arasında sadece bir insan.
The Hallows exist… but he's only after one of them, the last one.
Yadigarlar gerçek ama o sadece birinin, sonuncusunun peşinde.
Unfortunately, no such animals exist.
Maalesef, böyle bir hayvan yok.
You no longer exist for me!
Benim için artık yoksun sen!
And he told me that the most powerful men are the ones that no one knows exist.
Ve bana derdi ki en güçlü adamlar kimsenin varlığını bilmediği adamlardır.
He wanted me to deliver a woman I didn't think could exist.
Benden varlığından bile haberimin olmadığı bir kadını bulmamı istemişti.
Several techniques exist to recycle or dispose of nuclear moderator graphite.
Nükleer ılımlayıcı grafitinin geri dönüşümü veya atılması için çeşitli teknikler mevcuttur.
I exist when he touches me, when he loves me.
Sadece bana dokunduğu zaman, beni sevdiği zaman varım.
Results: 1587, Time: 0.0887

Top dictionary queries

English - Turkish