ALREADY RATIFIED in German translation

[ɔːl'redi 'rætifaid]
[ɔːl'redi 'rætifaid]
schon ratifiziert
bereits gebilligt

Examples of using Already ratified in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The majority of the EU Member States have already ratified the Treaty, and Finland will do so before the end of this year.
Die meisten Mitgliedstaaten der EU haben den Vertrag bereits ratifiziert, und auch Finnland wird das noch in diesem Jahr tun.
Of the remaining nine Member States of the European Union, there are only three which have already ratified it, including much maligned Austria.
Von den übrigen neun Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind es nur drei, die bereits ratifiziert haben, darunter das von vielen so kritisierte Österreich.
By 30 June 2001, 10 EUMember States had already ratified the Rome Statute establishing the ICCand the other five intended to complete their ratification proceduresshortly.
Am 30. Juni 2001 hatten zehn Mitgliedstaaten der EU das Römische Statut zur Errichtung des IStGH bereits ratifiziert und die übrigenfünf beabsichtigen, ihre Ratifikationsverfahren in Kürze abzuschließen.
But it was obviously too late now to adopt an opinion with such an objective since most of the Member States had already ratified the Treaty.
Es sei nun jedoch offensichtlich zu spät, um eine Stellungnahme mit einem derartigen Ziel zu verabschieden, da die meisten Mitglied staaten den Vertrag bereits ratifiziert hätten.
Countries have already ratified the Protocol, and that the deposit of 50 instruments of ratification is required for the entry into force of the Protocol.
Staaten haben das Protokoll bereits ratifiziert; 50 Ratifizierungsurkunden müssen hinterlegt werden, damit das Protokoll in Kraft treten kann.
which has already ratified the Convention.
das das Übereinkommen bereits ratifiziert hat.
All 15 Member States, bar one, have already ratified the Treaty and work is under way in the 15th state to complete the procedures there.
Bis auf einen Staat haben alle 15 Mitgliedstaaten den Vertrag bereits ratifiziert, und auch in diesem fünfzehnten Staat ist man derzeit dabei, die notwendigen Verfahren abzuschließen.
that some at least have already ratified it.
wenigstens einige auch schon ratifiziert haben.
Malta will be aligning itself with the eleven other countries that have already ratified the European Constitution.
wird Malta sich den anderen elf Ländern anschließen, die die Europäische Verfassung bereits ratifiziert haben.
Our debate comes at a time when five Member States have already ratified this Treaty and Poland has announced that it is preparing to start its ratification process.
Unsere Aussprache findet zu einem Zeitpunkt statt, da bereits fünf Mitgliedstaaten diesen Vertrag ratifiziert haben und Polen angekündigt hat, sein Ratifizierungsverfahren einzuleiten.
Eighteen of the Member States of the European Union have already ratified this constitutional treaty, two of them- Spain and Luxembourg- by means of a referendum.
Der Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben diesen Verfassungsvertrag bereits ratifiziert. Davon haben zwei Mitgliedstaaten ihn per Referendum ratifiziert, nämlich Spanien und Luxemburg.
That is why you cannot ignore the fact that 25 Member States have already ratified the Treaty of Lisbon and that Ireland has already planned a second referendum.
Deshalb können Sie die Tatsache nicht außer Acht lassen, dass 25 Mitgliedstaaten den Vertrag von Lissabon bereits ratifiziert haben und Irland inzwischen ein zweites Referendum anstrebt.
Eighteen Member States have already ratified the Lisbon Treaty, the others have
Achtzehn Mitgliedstaaten haben den Vertrag von Lissabon bereits ratifiziert. Die anderen haben sich noch nicht geäußert,
Those who have already ratified Kyoto have confirmed their commitment to entry into force at the earliest possible date
Die Länder, von denen das Protokoll von Kyoto bereits ratifiziert wurde, haben ihre Verpflichtung zum frühestmöglichen Inkrafttreten des Protokolls bereits bekräftigt, und andere werden aufgefordert,
Thirdly, the Community has already ratified the constitution of the IOTC, whose jurisdiction, as I said earlier,
Drittens hat die Gemeinschaft bereits den konstituierenden Rechtsakt zur Gründung der Thunfisch-Kommission für den Indischen Ozean ratifiziert, deren Zuständigkeit wie bereits gesagt in der wissenschaftlichen Begleitung
Countries and the European Union have already ratified the Protocol, which shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification.
Staaten und die Europäische Union haben bereits das Protokoll ratifiziert, das am neunzigsten Tag nach Hinterlegung der fünfzigsten Ratifizierungsurkunde in Kraft tritt.
since 49 countries have already ratified it and the deposit of 50 instruments of ratification is required for its entry into force.
bald der Fall sein, da das Protokoll bereits von 49 Ländern ratifiziert wurde und die Hinterlegung von 50 Ratifizierungsurkunden erforderlich ist, damit das Protokoll in Kraft treten kann.
Three member states have already ratified it, namely Portugal,
Drei Mitgliedstaaten haben den Fiskalpakt bereits ratifiziert, nämlich Portugal,
some countries have already ratified WEEE2 into national law.
einige Länder haben die Ratifizierung der WEEE2 bereits in nationales Recht umgesetzt.
So far, 94 countries, accounting for nearly two-thirds of global emissions, have already ratified the Paris agreement, which comes into force on November 4.
Bisher haben bereits 94 Länder, die für fast zwei Drittel des weltweiten Schadstoffausstoßes verantwortlich sind, den am 4. November in Kraft tretenden Klimaschutzvertrag von Paris unterzeichnet.
Results: 314, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German