ARE FADING in German translation

[ɑːr 'feidiŋ]
[ɑːr 'feidiŋ]
verblassen
fade
pale
schwinden
dwindle
disappear
fade
wane
diminish
decline
vanish
decrease
fall
recede
werden schwächer
become weak
will be weak
schwindet
dwindle
disappear
fade
wane
diminish
decline
vanish
decrease
fall
recede
verblasst
fade
pale
sind verschwunden
his disappearance
his demise
Are Fading

Examples of using Are fading in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Slowly, but surely the magnificent façades are crumbling, and in the churches the formerly vibrant, glowing colors on the walls are fading.
Langsam, aber sicher bröckeln die prächtigen Fassaden, verblassen in den Kirchen die ehedem so kräftigen Farben an den Wänden.
Tan lines are fading, which means she's probably from a warm climate
Die Bräunungsstreifen verblassen, was heißt, dass sie vermutlich aus einem warmen Klima kommt
The lives of our people are fading… Nail….
Die Lebensenergien unseres Volkes verblassen… Nail….
However, the shadows cast by such evil are fading.
Doch schwinden die Schatten des Bösen allmählich.
More than 200 people have been killed and hopes are fading for hundreds more still trapped….
Mehr als 200 Menschen wurden getötet und Hoffnungen für Hunderte mehr noch gefangen verblassen… Weiterlesen.
defensive strategy are fading.
defensive Anlage schwinden.
When Vivaldi complains that his memories are fading, Goldoni encourages him to reinvent his life.
Als Vivaldi beklagt, dass die Erinnerungen verwischen, ermutigt ihn Goldoni, sein Leben neu zu erfinden.
loving home together are fading.
liebevolles Zuhause zusammen verblassen.
The daily struggles that define your lives are fading and very close to a dramatic shift highlighted by first contact.
Die täglichen Kämpfe, die euer Leben bestimmen, verblassen und stehen sehr nahe vor einer dramatischen Veränderung, die vom'Ersten Kontakt' gekrönt wird.
Credits are fading in and out as the helicopters are flying towards a city- it's like a movie.
Namen blenden ein und aus, während die Hubschrauber auf eine Stadt zufliegen- es ist wie in einem Film.
books are fading into the background.
Handys und Tablets treten Bücher in den Hintergrund.
Let's face it-at this point, here in the West, memories of the past holiday season are fading fast.
Schauen wir es uns einmal an- hier bei uns im Westen sind die Erinnerungen an die vergangene Urlaubszeit rasch verflogen.
In the past, they have been logistically difficult, but those difficulties are fading because of the possibility of zero variable cost data.
In der Vergangenheit wurden sie logistisch schwierig gewesen, aber diese Schwierigkeiten wegen der Möglichkeit von Null variable Kostendaten verblassen.
a long time and the sweetened realities are fading away.
die beschönigten Realitäten in immer größere Entfernung rücken.
Performance Management: Traditional performance assessment methods are fading more and more into the background because the associated administrative work is both time-consuming and costly.
Performance Management: Traditionelle Leistungsbewertungen geraten mehr und mehr in den Hintergrund, da der damit verbundene administrative Aufwand hoch und teuer ist.
Its been awhile and mymemory of details are fading to be honest
Dokumentiertseine wurde eine Weile und meine Erinnerung an Informationen verblassen um ehrlich zu sein,
Signals from the tracking implant are fading, but it looks like S-11's heading south.
Die Signale des Implantats werden schwächer. S11 bewegt sich in Richtung Süden.
The life-signs are fading, and I still can't get a lock on the coordinates.
Die Zeichen werden schwächer und ich habe die Koordinaten noch nicht erfasst.
Faraway the clouds are fading.
Die Wolken sind verschwunden.
Far away the clouds are fading.
Die Wolken sind verschwunden.
Results: 4642, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German