SCHWINDEN in English translation

dwindle
schwinden
schrumpfen
sinken
dahinschwinden
disappear
verschwinden
untergehen
aussterben
weg
wegfallen
verlorengehen
ausgeblendet
fade
verblassen
verschwinden
vergehen
ausbleichen
ausblenden
überblendung
verwelken
nachlassen
einblenden
verbleichen
wane
schwinden
abnehmen
nachlassen
waldkanten
abflauen
erlahmen
diminish
verringern
abnehmen
vermindern
schmälern
nachlassen
reduzieren
schwinden
sinken
verkleinern
abschwächen
decline
rückgang
niedergang
ablehnen
verfall
sinken
abnahme
zurückgehen
rückläufig
untergang
abstieg
vanish
verschwinden
vergehen
sich verflüchtigen
dahinschwinden
verfliegen
decrease
verringern
abnahme
rückgang
abnehmen
sinken
verringerung
reduzieren
senken
senkung
verminderung
fall
fallen
herbst
sturz
sinken
rückgang
untergang
stürzen
niedergang
sündenfall
zusammenbruch
recede
zurücktreten
treten
zurückgehen
verschwinden
zurückweichen
zurückbilden
sich zurückziehen
weichen
bilden sich zurück
melt away

Examples of using Schwinden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Schwinden sie?
Meine Kräfte schwinden.
My powers are leaving me.
Ihre Sorgen schwinden dahin.
All your troubles are fading away.
Die Dunkelheit muss schwinden.
The darkness must go.
Klassenunterschiede und dergleichen schwinden dahin.
Class and all that just seems to fade away.
Gülşah, unsere Probleme schwinden.
Gülşah, all our troubles are leaving.
Jetzt schwinden wir also dahin.
Now we're going to fade away.
Ich spüre ihre Kräfte schwinden.
I sense them drifting away.
Die Alternativen zu einer Umschuldung schwinden rasch.
Alternatives to a debt restructuring are fast disappearing.
Tatenlos dastehen und dich schwinden sehen?
Stand idle, and watch as you fade?
Nun wird die ganze Aufmerksamkeit schwinden.
Now all the attention is going to go away.
Unsere Chancen schwinden mit jeder Minute.
Our possibilities get narrower with every minute.
Als würde er vor meinen Augen schwinden.
Sobbing Like he's fading right before my eyes.
Lärm und Smog der Metropole schwinden allmählich.
The noise and smog of city life begin to visibly quiet.
Du hättest aus dem Leben schwinden müssen.
You should have faded from existence.
Schwinden sie, sie schwinden dahin wie Rauch.
They will vanish- vanish like smoke.
Und die Schatten schwinden.
And the shadows flee.
Sah Züge schwinden, Züge nahn.
Saw trains vanish, saw trains appear.
Auen und lichte Wälder schwinden.
Alluvial and open forests are disappearing.
Nun muss aller Kummer schwinden!
Now all gnef must vanish!
Results: 2533, Time: 0.1231

Top dictionary queries

German - English