AREAS OF KNOWLEDGE in German translation

['eəriəz ɒv 'nɒlidʒ]
['eəriəz ɒv 'nɒlidʒ]
Wissensgebiete
field of knowledge
knowledge area
discipline
Bereichen des Wissens
Wissensbereiche
knowledge area
Wissensgebieten
field of knowledge
knowledge area
discipline
Wissensbereichen
knowledge area
Den bereichen Wissen
Bereiche des Wissens
Wissensräume
knowledge space
area of knowledge
Wissensfelder

Examples of using Areas of knowledge in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Researches and advises within specialist areas of knowledge;
Forscht und berät in ihren Themenfeldern;
Which topics and areas of knowledge are of interest?
Welche Themen und Wissensgebiete sind interessant?
Economics is one of the areas of knowledge that becomes more speed.
Die Wirtschaft ist einer der Bereiche des Wissens, die mehr Geschwindigkeit wird.
Furniture design is one of Italy's most respected and developed areas of knowledge.
Möbeldesign ist eine der am meisten respektierten und entwickelten Gebieten Italiens von Wissen.
The specialist is specialised in more and more narrow areas of knowledge.
Der Spezialist spezialisiert sich auf immer enger gesteckte Fachgebiete.
A solid foundation in appropriate areas of knowledge at the level of international best practices;
Eine solide Grundlage in den entsprechenden Bereichen des Wissens auf der Ebene der internationalen Best Practices;
explore totally new areas of knowledge!
erforschen Sie gänzlich neue Wissensgebiete!
Ability to investigate and relate the different areas of knowledge that come together in professional practice.
Die Fähigkeit zu erforschen und die verschiedenen Bereiche des Wissens zu beziehen, die in der beruflichen Praxis zusammenlaufen.
In order to accommodate this fact, we have selected employees with diverse training backgrounds and different areas of knowledge and experience.
Um dem Rechnung zu tragen, haben wir Mitarbeiter mit unterschiedlicher Ausbildung, verschiedenem Fachwissen und Erfahrung ausgewählt.
The century of enlightenment separated the areas of knowledge and set new standards.
Das Jahrhundert der Aufklärung trennte die Wissensräume und legte neue Maßstäbe an.
Another main research area is scientific disciplines that generate new knowledge and new areas of knowledge.
Ein weiterer Forschungsschwerpunkt: wissenschaftliche Disziplinen, die neues Wissen bzw. neuer Wissensfelder generieren.
His training began in 1997 the Performing Arts and adds several areas of knowledge.
Seine Ausbildung begann in 1997 Darstellende Kunst und fügt mehrere Bereiche des Wissens.
Fuchs examines different areas of knowledge.
Fuchs untersucht verschiedene Bereiche des Wissens.
Here, we divided the course into two broad areas of knowledge….
Hier teilten wir den Kurs in zwei große Bereiche des Wissens….
finally extra-disciplinary areas of knowledge.
schließlich außerdisziplinären Wissensgebiete.
Within specific contexts, there are general areas of knowledge that are vital if school librarians are to develop
Eingebettet in den jeweiligen Kontext gibt es allgemeine Wissensbereiche, die wichtig bei der Entwicklung und dem Angebot erfolgreicher Dienstleistungen in
constant interactions of different areas of knowledge and expertise build networks that give way to entirely new forms of knowledge and perspective.
Konstante Wechselwirkungen von verschiedenen Bereichen des Wissens und Know-how bauen Netzwerke, die den Weg für völlig neue Formen von Wissen und Perspektive.
direct teaching sessions are important, but students can also acquire new areas of knowledge in other ways.
Lehrgespräche sind wichtig, die Erschließung neuer Wissensfelder kann jedoch auch auf andere Weise geschehen.
The University of Oviedo offers new degrees adapted to the European Area for higher education with qualifications that cover most areas of knowledge.
Die Universität Oviedo bietet neue, dem europäischen Hochschulraum angepasste Studiengänge mit Abschlüssen, die einen Großteil der Wissensgebiete abdecken.
It thus requires transdisciplinary work involving different areas of knowledge, such as agronomy,
Sie erfordert daher die interdisziplinäre Zusammenarbeit verschiedener Wissensbereiche wie Agronomie, Ökologie, Biologie, Chemie,
Results: 5582, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German