BADASS in German translation

knallhart
tough
badass
hard
bad-ass
brutal
krass
crass
blatant
gross
stark
badass
crazy
bad
gnarly
rad
extreme
schlecht
bad
poorly
badly
poor
good
evil
ill
terrible
sick
hart
hard
tough
harsh
difficult
rough
severe
fierce
heavy
stiff
böse
evil
bad
angry
wicked
nasty
mad
badly
ugly
naughty
Bad-ass
knallharte
tough
badass
hard
bad-ass
brutal
krasse
crass
blatant
gross
stark
badass
crazy
bad
gnarly
rad
extreme
knallharten
tough
badass
hard
bad-ass
brutal
krassen
crass
blatant
gross
stark
badass
crazy
bad
gnarly
rad
extreme
krassesten
crass
blatant
gross
stark
badass
crazy
bad
gnarly
rad
extreme
harte
hard
tough
harsh
difficult
rough
severe
fierce
heavy
stiff

Examples of using Badass in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
No, it was badass.
Nein, das war knallhart.
Sticker Baby on board badass.
Aufkleber Baby an bord badass.
Crown Molding's a badass.
Zierleisten sind knallhart.
Very badass.
Sehr harter Typ.
Real badass, right?
Echt harter Kerl, ok?
Tommy Wheeler is badass.
Tommy Wheeler ist ein harter Typ.
You are such a badass.
Du bist so ein harter Kerl.
This is badass.
Das ist der Hammer!
It was badass.
Es war der Hammer.
It was pretty badass.
Das war echt cool.
You were pretty badass.
Du bist ein ziemlich harter Typ.
That was pretty badass.
Das war ziemlich Badass.
Sounds badass.
Klingt echt krass.
Look at this badass.
Schau dir diesen badass an.
This is badass.
Das ist richtig cool.
That's badass.
Das ist der Hammer.
It was badass.
Du warst hammerhart drauf.
You're a badass.
Du bist ein Badass.
Mayo is badass.
Mayo ist ein Killer.
It was badass.
Es war verwegen.
Results: 543, Time: 0.0817

Top dictionary queries

English - German