BE BALANCED in German translation

[biː 'bælənst]
[biː 'bælənst]
ausgeglichen sein
be balanced
be settled
be equal
be in equilibrium
be even-steven
be leveled
ausbalanciert werden
im Gleichgewicht sein
ausgewogen
well-balanced
balance
equitable
ausbalanciert sein
ausgewuchtet werden
be balanced
balanciert sein
im Gleichgewicht
balanciert werden
in einem ausgewogenen Verhältnis stehen
symmetrisch sein
saldiert werden
gewuchtet werden
austariert werden

Examples of using Be balanced in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This ensures the system can be balanced significantly more quickly than when a conventional PID controller is used.
Dadurch kann das System wesentlich schneller austariert werden als mit einem herkömmlichen PID-Regler.
It must be balanced.
Sie muss ausgewogen sein.
Austerity measures have to be balanced.
Die Sparprogramme müssen ausgewogen sein.
Considered the draft opinion to be balanced.
Die Ausgewogenheit des Stellungnahme entwurf sei zu begrüßen.
Accounts have to be balanced records kept.
Konten müssen bilanziert werden, Belege aufbewahrt.
The economic relations themselves need to be balanced.
Die Wirtschaftsbeziehungen selbst müssen ausgewogen sein.
Processes and procedures can be balanced or imbalanced.
Processes und procedures können ausgeglichen oder unausgeglichen sein.
Verification of aberrations that appear to be balanced.
Überprüfung von balanziert erscheinenden Aberrationen bei klinisch auffälligen Patienten.
Tolerances in the cell material can be balanced out.
Toleranzen im Zellenmaterial können ausgeglichen werden.
Risks to the budgetary targets appear to be balanced.
Die Risiken für die Haushaltsziele scheinen ausgeglichen.
supply must be balanced.
Schwankungen ausgeglichen werden.
This must be balanced with environmental and social conditions.
Dies muss mit der Abwägung von Umweltbedingungen und sozialen Bedingungen einhergehen.
What if I don't want to be balanced?
Was, wenn ich nicht ausgeglichen sein will?
The Osmo Mobile should only be balanced when powered off.
Die Ausbalancierung des Osmo Mobile sollte nur erfolgen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
How then are these needs to be balanced?
Wie können diese Erfordernisse in Einklang gebracht werden?
The food should be balanced.
Das Essen sollte ausgewogen sein.
Before shipment payment will be balanced.
Zahlung des Versandes 7. Before ist ausgeglichen.
Acids and alkaline substances must be balanced.
Saure und basische Stoffe müssen in einem Gleichgewicht sein.
Good fashions it has to be balanced.
Gut der Moden soll ausgeglichen sein.
Food of hamsters has to be balanced.
Eine Ernährung der Hamster soll ausgeglichen sein.
Results: 69272, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German