BE INFERRED in German translation

[biː in'f3ːd]
[biː in'f3ːd]
geschlossen werden
will close
would close
ableiten
derive
deduce
infer
drain
dissipate
derivation
extrapolate
divert
schließen
close
include
connect
conclude
shut
complete
plug
exclude
closure
lock
schlussfolgern
conclude
infer
reasoning
conclusions
say
angekreuzt werden

Examples of using Be inferred in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It can only be inferred from comparisons of all known examples.
Er kann dies nur aus dem Vergleich der Vielzahl der Varianten erschließen.
A revisionist-agitating general message is not to be inferred from Fritjof Meyer's text.
Eine revisionistisch-agitative Gesamtaussage lässt sich dem Text des Fritjof Meyer indessen nicht entnehmen.
The product depositors of the parties may be inferred from, that it äuße after.
Den Produkteinlegern der Parteien sei zu entnehmen, dass es sich nach der äuße.
However this is more dangerous than it might be inferred from the number of reported incidents.
Dies ist jedoch viel gefährlicher, als es sich aus der Anzahl der gemeldeten Vorfälle könnten geschlossen werden.
What implications for modern didactics when conveying intercultural contents can be inferred from these discourses?
Welche Implikationen für eine zeitgemäße Didaktik bei der Vermittlung interkultureller Inhalte können aus diesen Diskursen abgeleitet werden?
If only for that reason, no legal entitlement to restitution can be inferred from it.
Allein schon aus diesem Grund kann aus den Informationen in der Kunst-Datenbank kein Rechtsanspruch auf Rückgabe der Gegenstände abgeleitet werden.
But more often, it must be inferred from a systematic pattern of coordinated acts….
Viel öfter jedoch muss man ihn aus einem systematischen Muster aufeinander abgestimmter Delikte ableiten….
No qualities or characteristics of the products depicted herein could be inferred from the relevant pictures.
Keine der Eigenschaften oder Charakteristiken der hier beschriebenen Produkte kann aus den entsprechenden Bildern abgeleitet werden.
The product depositors of the parties may be inferred from, dass es sich nach der äuße.
Den Produkteinlegern der Parteien sei zu entnehmen, dass es sich nach der äuße.
The statistics is based on an anemometer height, which cannot be inferred from the file.
Der Statistik liegt eine Anemometerhöhe zu Grunde, die der Datei nicht entnommen werden kann.
A cell's identity can be inferred by the genes that the cell expresses messenger RNA or mRNA.
Durch die Gene, die in einer Zelle exprimiert werden(messenger RNA, oder mRNA), kann auf die Identität einer Zelle geschlossen werden.
That Jawaharlal Nehru could only have used sources in English can also be inferred from his biography.
Daß er nur Quellen in der englischen Sprache nutzen konnte, geht auch aus seiner Biographie hervor.
That Jawaharlal Nehru could only have used sources in English can also be inferred from his biography.
Das Buch enthält, wie gesagt, keine Bibliographie. Daß er nur Quellen in der englischen Sprache nutzen konnte, geht auch aus seiner Biographie hervor.
The function of a protein can be inferred by its localization, particularly when a signaling pathway is known.
Die Funktion eines Proteins kann durch seine Lokolisierung geschlossen werden, besonders wenn eine Signalisierenbahn bekannt.
The symbolism which the Baptist intended can be inferred from the symbolic allusions to the lamb in the OT.
Die Symbolik, die der Täufer wollte, kann sein abgeleitet aus den symbolischen Anspielungen auf das Lamm im OT.
It can be inferred that the firm engaging this practice is likely.
Es kann gefolgert werden, dass das Unternehmen, welches diese Praktiken anwendet, wahrscheinlich.
That angels are spirits may also be inferred from the following considerations.
Dass Engel Geister sind, kann man auch aus den folgenden Erwägungen ableiten.
Prospective product announcements should not necessarily be inferred from our patent applications.
Prospektive Produktankündigungen sollte nicht notwendigerweise aus unserer Patentanmeldungen entnommen werden.
Internal body burden cannot be inferred from substance concentrations in saliva.
Von Stoffkonzentrationen im Speichel kann nicht auf deren interne Belastung des Körpers geschlossen werden.
Therefore, the junction temperature can be inferred by measuring VBE.
Somit kann die Sperrschichttemperatur durch Messen von VBE hergeleitet werden.
Results: 2004, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German