BEING MONITORED in German translation

['biːiŋ 'mɒnitəd]
['biːiŋ 'mɒnitəd]
überwacht werden
be monitored
be supervised
supervised
be controlled
be observed
are being watched
be watched
überwacht
monitor
surveillance
supervise
oversees
controlled
watched
tracks
Überwachung
monitoring
surveillance
supervision
control
to monitor
oversight
supervise
oversee
zu überwachenden
überwacht zu werden
beobachtet
watch
observe
see
monitored
witnessed
looks
unter Beobachtung
under observation
under surveillance
watched
monitored
observed
under supervision
under review
under scrutiny
abgehört zu werden
überwacht wird
be monitored
be supervised
supervised
be controlled
be observed
are being watched
be watched
überwachten
monitor
surveillance
supervise
oversees
controlled
watched
tracks
wird überwacht
be monitored
be supervised
supervised
be controlled
be observed
are being watched
be watched

Examples of using Being monitored in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The baby being monitored, are transferred.
Dem zu überwachenden Baby, übertragen werden.
It also allows you to manually set a range to the items being monitored.
Sie können damit ebenfalls selbst einen Kontrollbereich der zu überwachenden Elemente manuell bestimmen.
Thirdly, the situation is not being monitored sufficiently.
Drittens wird die Lage nicht ausreichend überwacht.
 People won't get the typewriter out again out of fear of being monitored.
Man wird nicht die Schreibmaschine wieder auspacken, aus Angst abgehört zu werden.
from fear of being monitored.
aus Angst, abgehört zu werden.
Their contacts are also being monitored for 10 days.
Ihre Kontaktpersonen werden ebenfalls für die Dauer von zehn Tagen überwacht.
We got the on-ramps to 55 and 80 being monitored.
Die Auffahrt zur 55 und 80 werden überwacht.
How are the costs and construction time being monitored?
Wie werden Kosten und Bauzeit kontrolliert?
pursuit of the profession, with the structure and level of training being monitored or approved by the competent authorities of the Member State concerned;
Niveau von den zuständigen Stellen des jeweiligen Mitgliedstaats festgelegt oder kontrolliert werden. Hierdurch werden Garantien geboten, die denen entsprechen,
Being monitored.
Sie wird beobachtet.
They're being monitored 24/7.
Wir überwachen es 24 Stunden.
Privatizations are also being monitored in Italy.
Auch die Privatisierungen in Italien werden von der Kommission überwacht.
Then it's the humans that are being monitored.
Aber dann sind es die Menschen, die überwacht werden.
I don't think we're being monitored here.
Ich glaubt nicht, dass wir hier überwacht werden.
He's in prison, being monitored around the clock.
Er ist im Gefängnis und wird rund um die Uhr überwacht.
Fires are being monitored and their evolution mapped by EFFIS.
EFFIS überwacht die Brände und erstellt Karten über ihre Entwicklung.
You are being monitored!
Die monitoren dich ja!
Directories that are being monitored.
Verzeichnisse, die überwacht werden.
Can you not move anywhere without being monitored?
Kann man sich gar nicht mehr irgendwo bewegen ohne überwacht zu werden???
Mental torture: being monitored around the clock.
Geistige Folter: Rund um die Uhr beobachtet werden.
Results: 20, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German