BLIP in German translation

[blip]
[blip]
Blip
Vh1
Criterion
vine
francetv
stream
blip
mtvnservices
Ausrutscher
slip
gaffe
fluke
blip
lapses
mistake
slipups
Dokumentenmarke

Examples of using Blip in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
As soon as sankhara fashions anything- blip!
Sobald Sankhāra irgend etwas formen- blip!
It supports YouTube, blip. tv and Vimeo videos.
In dieser werden Videos der Portale YouTube, Vimeo und Blip. tv unterstützt.
Share your tastes on Blip. fm from your desktop.
Teilen Sie Ihre Vorlieben in Blip. fm vom Desktop aus.
They form- blip- and then vanish immediately.
Sie entstehen-"Klick"- und vergehen dann sofort.
Blip Systems assures these requirements by modern anonymization and protection procedures.
Blip Systems erfüllt diese durch moderne Anonymisierungs- und Sicherungsverfahren.
Blip the throttle every 30 seconds to start another adaption cycle.
Geben Sie alle 30 Sekunden einen Gasstoß(Blip the drossel) um einen weiteren Anpassung Zyklus zu beginnen.
also Vimeo and Blip TV too.
auch Vimeo sowie Blip TV auch.
Coke Zero Classic Football You control the bright red blip with your arrow keys.
Coke Zero klassische Fußball Sie steuern den leuchtend roten blip mit den Pfeiltasten.
A- Until the 1970s it was just a blip on the horizon.
A-- Bis in die 70er Jahre war er nur ein leuchtender Punkt am Horizont.
All hurricanes seem to start out as a blip on a distant radar screen.
Alle Hurrikane scheinen, als Dokumentenmarke auf einem entfernten Radarschirm heraus zu beginnen.
We're like a blip in time.
Wir sind wie ein Ausrutscher in der Zeit.
Physiological Blip or Random Assay Variation?
Physiologischer Blip oder Zufallsvariation des Assays?
BLiP 2010 with new features.
BLiP 2010 mit neuen Merkmalen.
Consider it a blip on the screen.
Es ist nicht mehr als ein Piepser auf'nem Radarschirm.
Jonathan there's a blip in the hologram.
Jonathan... da ist ein Fleck im Hologramm.
Newton, I'm seeing a blip on my scope.
Newton, ich sehe einen Blitz auf meinem Monitor.
Four years is but a blip in adjustment time frame,
Vier Jahre ist aber eine Dokumentenmarke im Justagezeitrahmen, besonders
Not one blip.
Keine Sichtungen.
Must have been a blip.
Muss eine Störung gewesen sein.
I think we have another blip.
Ich glaub', wir haben noch eine Störung.
Results: 258, Time: 0.0699

Top dictionary queries

English - German