CAN GRASP in German translation

[kæn grɑːsp]
[kæn grɑːsp]
erfassen können
can capture
may collect
can grasp
can record
can detect
be able to capture
can track
can collect
can enter
be able to grasp
erfassen kann
can capture
may collect
can grasp
can record
can detect
be able to capture
can track
can collect
can enter
be able to grasp
begreifen kann
can understand
be able to grasp
can grasp
can comprehend
able to understand
be able to comprehend
verstehen kann
can understand
be able to understand
can comprehend
may understand
can see
are able to comprehend
can grasp
can hear
can read
can know
greifen kann
can grab
can grip
can reach
can grasp
fassen kann
can hold
been able to grasp
can take
able to comprehend
erkennen können
can see
can recognize
can detect
be able to recognize
can identify
can recognise
be able to detect
be able to see
can tell
can spot
begreifen können
can understand
be able to grasp
can grasp
can comprehend
able to understand
be able to comprehend
verstehen können
can understand
be able to understand
can comprehend
may understand
can see
are able to comprehend
can grasp
can hear
can read
can know
greifen können
can grab
can grip
can reach
can grasp
verstehen könnten
can understand
be able to understand
can comprehend
may understand
can see
are able to comprehend
can grasp
can hear
can read
can know
greifen kannst
can grab
can grip
can reach
can grasp
fassen können
can hold
been able to grasp
can take
able to comprehend

Examples of using Can grasp in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Of course you can grasp the modus operandi of the forex trade.
Selbstverständlich können Sie das Modus operandi des forex Handels greifen.
Operators can grasp operating states and the like much more quickly.
Betriebszustände und Ähnliches lassen sich so vom Bediener viel schneller erfassen.
I can grasp unique molding in the warehouse of the square log architecture.
Ich kann einmaliges Gießen im Lagerhaus von der quadratischen Baumstammarchitektur begreifen.
Students or beginners or you can grasp fundamentals following steps 1 to 4.
Kursteilnehmer oder Anfänger oder Sie können Grundlagen nach Pünkten 1 bis 4 fassen.
Only in this way we can grasp the chemistry presented by the time cycles.
Nur so können wir die Chemie erfassen, wie sie durch die Zeitzyklen präsentiert wird.
Grips are coated with a soft foam rubber so you can grasp with power.
Die Griffe sind mit einem weichen Schaumgummi überzogen, so dass Sie kraftvoll zupacken können.
They can grasp complex quantitative interrelations and develop systematic strategies for the solution of problems.
Sie können komplexe quantitative Zusammenhänge erfassen und daraus systematisch Lösungsstrategien entwickeln.
Place your arms across his body so you can grasp the back foot and clip.
Lege deine Arme über seinen Körper, so dass du die Hinterpfoten halten und schneiden kannst.
Rounded edges ensure that the little ones can grasp the wooden toy without injuring themselves.
Abgerundete Ecken stellen sicher, dass die Kleinen das Holzspielzeug gut greifen können, ohne sich daran zu verletzen.
Only the spirit in it can grasp that and the soul eventually through its spirit!
Nur der Geist in ihr kann das begreifen und die Seele endlich durch ihren Geist!
Sensible occurrences in an interconnection which only thought can grasp- this is rational empiricism.
Die sinnenfälligen Vorgänge in einem nur dem Denken faßbaren Zusammenhange, das ist rationeller Empirismus.
From here you can grasp new elements,
Von hier aus können Sie neue Elemente erfassen, bestehende Elemente bearbeiten,
He can grasp objects with suitable pressure
Er kann Gegenstände mit angepasstem Druck greifen und spürt über Tastsensoren,
You can grasp a part of it all and you KNOW you are walking in the right direction.
Könnt ihr einen Teil davon erfassen und ihr wisst, dass ihr in die richtige Richtung geht.
What artists can grasp the essence and the meaning of a book better than a bookplate artist?
Welche Künstler könnten besser als die Schöpfer des Buchzeichens den Sinn und das Wesen des Buches erfassen.
Step Two: Set the Weight on it's End, so you can grasp it between your feet.
Schritt Zwei: Stellen Sie das Gewicht auf ihm ist Ende ein, also können Sie es zwischen Ihren Füßen fassen.
Technological progress is faster than humanity can grasp.
Der technische Fortschritt ist schneller, als es die Menschheit erfassen kann.
One that the most ignorant can grasp.
Eines, das auch der grösste Ignorant verstehen kann.
Surely, for once, the PPE Members of the House can grasp that!
Das muß auch die PPE im Europäischen Parlament einmal verstehen können!
We need to create a vision that everyone can grasp, so we can use it to start to figure out how to build better partnerships.
Wir müssen eine Vision schaffen, die jeder begreifen kann, und diese dann zum Aufbau besserer Partnerschaften einsetzen.
Results: 1942, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German