CHANGED NOW in German translation

[tʃeindʒd naʊ]
[tʃeindʒd naʊ]
sich jetzt geändert
change now
sich nun geändert
now change
jetzt geändert
now changed
sich inzwischen geändert
jetzt anders
different now
differently now
changed now
sich mittlerweile geändert
jetzt verändert
nun geändert
now changed

Examples of using Changed now in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But everything's changed now.
Aber alles ist inzwischen so anders geworden.
All the rules have changed now.
Alle Regeln haben sich geändert.
Could you get that changed now?
Könntest du das jetzt wechseln lassen?
However, it cannot be changed now.
Aber wir können das jetzt nicht mehr ändern.
It's all changed now.
Heute ist alles anders.
I know, but everything's changed now.
Alles hat sich jetzt geändert.
But something seems to have changed now.
Aber irgendetwas ist jetzt anders.
That's changed now. He must die.
Das hat sich geändert, er muss sterben.
The taste of the grapes has clearly changed now.
Der Geschmack der Trauben hat sich jetzt eindeutig verändert.
This is to be changed now on the tour.
Dies soll sich nun auf der Tournee ändern.
I think London must be changed now, yes?
Ich denke, London muss sich verändert haben, oder?
it can't be changed now!
das kann und wird sich jetzt nicht mehr ändern!
That's changed now thanks to this wonderful two-language edition of her poems.
Das hat sich jetzt geändert, mit dem Erscheinen dieser großartigen zweisprachigen Ausgabe ihrer Gedichte.
Things have changed now. We have cars that we take across country.
Doch inzwischen hat sich einiges verändert. Es gibt Autos, mit denen wir übers Land fahren.
But everything's changed now, because I got here first.
Heute ist es anders, ich war zuerst hier.
And that's changed now because, as journalists, we interact in real time.
Das hat sich nun geändert, weil wir als Journalisten in Echtzeit interagieren.
The location was decided at the last conference and it will not be changed now.
Der Tagungsort wurde auf der letzten Konferenz beschlossen und wird jetzt nicht mehr geändert.
Times have changed now!
Die Zeiten haben sich geändert!
But that's changed now.
Aber damit ist nun Schluss.
Yes, because the context is totally changed now.
Ja, denn der Kontext ist jetzt total verändert.
Results: 13659, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German