CIRCLING in German translation

['s3ːkliŋ]
['s3ːkliŋ]
kreisen
revolve
orbit
rotate
circulate
focus
circles
districts
circuits
counties
groups
Circling
umrunden
circle
around
surround
circumnavigate
orbit
circumambulate
walk
circumambulating
das Kreisen
the circle
the county
Umrundung
circumnavigation
circuit
around
circumambulation
circling
tour
circumnavigating
orbiting
round trip around
Kreislauf
cycle
circulation
circuit
circle
circulatory system
loop
system
kreist
revolve
orbit
rotate
circulate
focus
circles
districts
circuits
counties
groups
kreisten
revolve
orbit
rotate
circulate
focus
circles
districts
circuits
counties
groups
kreiste
revolve
orbit
rotate
circulate
focus
circles
districts
circuits
counties
groups
umrundet
circle
around
surround
circumnavigate
orbit
circumambulate
walk
circumambulating

Examples of using Circling in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Here he is, circling the city.
Da ist er. Er umkreist die Stadt.
We're circling and circling and circling until we see him,
Wir drehen und drehen und drehen, bis wir ihn sehen.
Circling closer, ever closer.
Enger kreisend, immer enger.
A raven circling around above Glerádalur.
Ein Rabe zieht seine Kreise im Glerádalur.
Cleans beds circling the same color.
Reinigt Betten kreisen die gleiche Farbe.
Akushu ho- techniques with hands circling.
Akushu ho- Technik mit den Händen kreisend.
Gasso ho- techniques with hands circling.
Gasso ho- Technik mit den Händen kreisend.
Ultimately, the investigation will come circling in, circling in, circling in to the mind.
Zuletzt wird die Untersuchung es einkreisen bis hinein in den Citta.
Play Circles Circling Circle related games and updates.
Spielen Circles Circling Circle ähnliche Spiele und Updates.
dear, but stop circling around and come on- strange.
lass das Kreisen um dich selbst und komm schon- fremd.
And circling around some gang with bats.
Und kreisen um einige Bande mit Fledermäusen.
Collect candy, circling the obstacles of sweets.
Sammeln Sie Süßigkeiten, kreisen die Hindernisse von Süßigkeiten.
Circling in such a crowded gaggle is something to avoid as much as possible.
Denn das Kreisen in solch großen Pulks, das sollte man doch soweit möglich vermeiden.
Circling the Wilder Kaiser mountain- a crowning achievement for all hikers.
Umrundung des Wilden Kaisers- die Krönung für jeden Wanderer.
Helicopter flying is not only the gentle circling in dizzy heights.
Helikopter fliegen ist nicht nur das sanfte Kreisen in luftiger Höhe.
Circling birds in the sky.
Am Himmel kreisen die Vögel.
The circling around a joint axis of the reversal. Retroactive feedback.
Das Kreisen um eine gemeinsame Achse der Umkehrung. Rückwirkende Rückkoppelungen.
Bart were circling the globe in an 80-foot yacht.
Bart würde den Globus umrunden in einer 25-Meter-Jacht.
The animal's circling around it.
Das Tier kreist um ihn herum.
Circling over the ocean... fighter jets.
Kreisten über den Ozean… Kampfjets.
Results: 40198, Time: 0.0752

Top dictionary queries

English - German