CLEAR VIOLATION in German translation

[kliər ˌvaiə'leiʃn]
[kliər ˌvaiə'leiʃn]
klarer Verstoß
klare Verletzung
eindeutige Verletzung
eindeutigen Verstoß
klarer Bruch
eklatanter Verstoß
offensichtlicher Verstoß
deutliche Verletzung
klaren Verstoß
eindeutiger Verstoß
klarer Verstoss

Examples of using Clear violation in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This was a clear violation of Article 41 of the Vienna Convention 1961,
Das war ein klarer Verstoß gegen Artikel 41 des Wiener Übereinkommens von 1961, der es Diplomaten untersagt,
This would be a clear violation of the human right to social security
Das wäre ein klarer Verstoß gegen das Menschenrecht auf soziale Sicherheit
The judge proceeded with the hearing without the lawyers, a clear violation of the practitioners' legal rights.
Der Richter fuhr mit der Anhörung fort, obwohl die Rechtsanwälte nicht anwesend waren, was eine klare Verletzung der Rechte der Praktizierenden darstellte.
Spying is no doubt a clear violation of someone else's privacy,
Spionage ist zweifellos ein klarer Verstoß gegen die Privatsphäre einer anderen Person,
Thus, the development of multiple non-lethal agents may provide a lethal CW capability, in clear violation of the Convention.
Dadurch wird die Entwicklung verschiedener nicht-tödlichen Stoffe zu einem tödlichen CW Potential führen, das eindeutig die Konvention verletzt.
This downing is a severe incident that stands in clear violation of SMM's mandate as adopted by all OSCE participating States.
Dieser Abschuss ist ein schwerwiegender Zwischenfall, der klar gegen das von allen OSZE -Teilnehmerstaaten verabschiedete SMM-Mandat verstößt.
These actions constitute a clear violation of the autonomy of the social partners social partners Unions
Dieses Vorgehen stellt einen klaren Verstoß gegen das Prinzip dar, dass die Sozialpartner Sozialpartner Gewerkschaften und Arbeitgeber
Of course, it will be a clear violation of Syria's national sovereignty.
Natürlich wäre dies eine klare Verletzung der nationalen Souveränität Syriens.
Clear violation of Institute regulations.
Ein klarer Bruch der Institutsregeln.
Piracy constitutes a clear violation of intellectual property.
Piraterie stellt eine klare Verletzung des geistigen Eigentums dar.
It's a clear violation of the constitution!
Das ist eine eindeutige Verletzung der Verfassung!
Clear violation of international law.
Eindeutige Verletzung internationalen Rechtes.
That's a clear violation of protocol.
Das ist eine eindeutige Verletzung des Protokolls.
This is a clear violation of the right to defense.
Das ist eine klare Verletzung des Rechts auf Verteidigung.
To interfere in that is a clear violation of my rights.
Jede Einmischung in diese Sache ist eine eindeutige Verletzung meiner Rechte.
Outside mud is a clear violation of club policy.
Schlamm von außerhalb ist ein eindeutiger Verstoß gegen den Club-Grundsatz.
With a clear violation of kidney function should reduce the dose by 25-50.
Mit einer klaren Verletzung der Nierefunktion sollte die Dosis um 25-50% reduzieren.
It's a clear violation of the general orders,
Das ist ganz klar eine Verletzung der üblichen Anordnungen,
There is a clear violation of Directive 83/182, and that affects the whole of Europe.
Es liegt eine eindeutige Verletzung der Richtlinie 83/182 vor, und das betrifft ganz Europa.
These deportations are dictated by the European Union and should be considered as a clear violation of the non-refoulement principle as lives are being put in danger.
Diese Deportationen werden von der Europäischen Union diktiert und sollten als eindeutige Verletzung des Grundsatzes der Nicht-Zurückweisung betrachtet werden, da Leben in Gefahr gebracht wurden.
Results: 357, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German