COMES INTO EFFECT in German translation

[kʌmz 'intə i'fekt]
[kʌmz 'intə i'fekt]
tritt in Kraft
come into force
enter into force
come into effect
take effect
will go into effect
tritt
occur
enter
come
step
appear
kick
join
take
go
compete
Inkrafttreten
entry into force
enactment
effective date
commencement
the coming into force
date
entry into effect
entered into force
came into force
came into effect
zustande kommt
come about
happen
occur
arise
materialize
be concluded
be reached
come into existence
come into effect
come into being
zum Tragen kommt
in Kraft tretende
in kraft Treten
come into force
enter into force
come into effect
take effect
will go into effect
treten
occur
enter
come
step
appear
kick
join
take
go
compete
in kraft Getreten
come into force
enter into force
come into effect
take effect
will go into effect
trat
occur
enter
come
step
appear
kick
join
take
go
compete
Inkrafttretens
entry into force
enactment
effective date
commencement
the coming into force
date
entry into effect
entered into force
came into force
came into effect

Examples of using Comes into effect in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In caes of withdrawal the retention of title comes into effect.
Bei Rücktritt tritt der Eigentumsvorbehalt des Verkäufers in Kraft.
The contract with our customer only comes into effect with our written confirmation.
Der Vertrag mit unserem Kunden kommt erst mit unserer schriftlichen Bestätigung zustande.
A purchase agreement only comes into effect following the approval of both parties.
Ein Kaufvertrag kommt erst nach Zustimmung beider Parteien zustande.
Normalisation comes into effect from the 5th to 7th day of flight again.
Eine Normalisierung tritt wieder ab dem 5. bis 7. Tag des Aufenthalts im Weltraum ein.
The new winter timetable comes into effect at Hamburg Airport on 28 October 2018.
Am Hamburg Airport tritt am 28. Oktober 2018 der neue Winterflugplan in Kraft.
An agreement concluded after the marriage comes into effect at the time of registration.
Eine Vereinbarung, die nach der Eheschließung geschlossen wurde, tritt zum Zeitpunkt der Registrierung in Kraft.
When talking about"easy installation", the fifth innovation comes into effect.
Beim Thema„einfache Installation“ kommt dann auch die fünfte Innovation zum Tragen.
This provision shall apply only for new assets recorded after the act comes into effect.
Diese Bestimmung gilt lediglich für Vermögensgegenstände, die neu nach dem Wirksamwerden des Gesetzes erfasst wurden.
The new winter timetable comes into effect at Hamburg Airport on 26 October.
Am Flughafen Hamburg tritt am 25. Oktober 2015 der neue Winterflugplan in Kraft.
The loan agreement between the SNB and the IMF comes into effect on 22 June.
Der Darlehensvertrag zwischen der Nationalbank und dem Internationalen Währungsfonds tritt am 22. Juni in Kraft.
The full amnesty in his favor comes into effect.
Die volle Amnestie zu seinen Gunsten tritt in Kraft.
RoHS 2 comes into effect on 2 January 2013.
Die RoHS 2 tritt ab 2. Januar 2013 in Kraft.
When this proposal comes into effect that should no longer occur.
Wenn dieser Vorschlag in Kraft tritt, sollte das nicht mehr vorkommen.
How to begin using CETA when it comes into effect.
Wie Sie CETA nutzen, wenn es in Kraft tritt.
The first report and evaluation will be three years after the document comes into effect.
Der erste Evaluierungsbericht ist drei Jahre nach In-Kraft-Treten des Dokuments zu erstellen.
Arbitration comes into effect for cross border issues which require a lot of time for judicial clarification.
Zum Tragen kommt die Schiedsgerichtsbarkeit für Sachverhalte mit Auslandsbezug, für deren gerichtliche Klärung ein hohes Maß an Zeit aufzuwenden ist.
The German Pro-Rail Alliance has said that the extension of HGV road charges to include 4-lane national roads, which comes into effect on August 1, is"a step in the right direction.
Die Allianz pro Schiene hat die am 1. August in Kraft tretende Ausdehnung der Lkw-Maut auf vierspurige Bundesstraßen als„Schritt in die richtige Richtung“ begrüßt.
Let's see how it will be applied on the Internet when ACTA comes into effect.
Lass uns ansehen, wie es im Internet angewendet werden kann wenn ACTA in Kraft tritt.
The roadmap that comes into effect after 2010 has to maintain the priorities of the previous strategy,
Der nach 2010 in Kraft tretende Fahrplan muss an den Prioritäten der vorhergehenden Strategie festhalten
also the EU standard 16258 which comes into effect at the end of the year is taken into consideration.
Berechnung von Emissionen der RoRo-Schifffahrt sowie die zum Ende des Jahres in Kraft tretende EU-Norm 16258 zu berücksichtigen.
Results: 5570, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German