CONSTITUTE THE BASIS in German translation

['kɒnstitjuːt ðə 'beisis]
['kɒnstitjuːt ðə 'beisis]
bilden die Grundlage
form the basis
form the foundation
provide the basis
provide the foundation
constitute the basis
form the base
constitute the foundation
underpin
build the foundation
build the basis
bilden die Basis
form the basis
provide the basis
form the base
form the foundation
constitute the basis
build the basis
create the basis
are the basis
are the foundation
build the base
bildet die Grundlage
form the basis
form the foundation
provide the basis
provide the foundation
constitute the basis
form the base
constitute the foundation
underpin
build the foundation
build the basis
stellen die Grundlage
provide the basis
represent the basis
stellen die Basis
provide the basis

Examples of using Constitute the basis in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
These guidelines also constitute the basis for selecting and determining the scope of hedging activities.
Ebenso bilden diese Richtlinien die Grundlage für Auswahl und Umfang der Absicherung.
They also constitute the basis for any future developments in the area of consultation policy.
Sie bilden ferner den Ausgangspunkt für weitere Entwicklungen im Bereich der Konsultationspolitik.
This applies all the more since business processes constitute the basis for the digitization of a business.
Umso mehr als die Geschäftsprozesse die Basis für die Digitalisierung in einem Unternehmen bilden.
The first order from the this large Swiss bank will constitute the basis for further cooperation with axeed.
Der erste Auftrag der Schweizer Grossbank soll die Basis für weitere Zusammenarbeit mit axeed bilden.
The maximum guaranteed quantities which have been fixed therefore constitute the basis for the forecasts for these sectors.
Deshalb bilden diese garantierten Höchstmengen die Basis für die Prognosen in diesen Sektoren.
This should constitute the basis for an Arctic policy,
Das sollte die Grundlage für eine Arktispolitik darstellen, die auf umfassende Art
to assist you in process and product FMEAs that constitute the basis of control parameters.
Produkte FMEAs, welche die Grundlage für Kontrollparameter bilden, die wir Ihnen auf Wunsch auch statistisch mit unserer SPC-Datenbank aufbereiten.
There, forestry and wood industry, as well as agriculture constitute the basis of maintaining hundred thousand of families.
Die Forstwirtschaft und Holzindustrie sowie die Landwirtschaft bilden dort die Existenzgrundlage von hunderttausenden Familien.
These categories would constitute the basis for defining the scope of the specific hygiene legislation for products of animal origin.
Diese Kategorien wären die Grundlage für die Festlegung des Geltungsbereichs der spezifischen Hygienevorschriften für Erzeugnisse tierischen Ursprungs.
There is no upper limit to the earnings that con­stitute the basis for the pension.
Es besteht keine Obergrenze für Einkünfte, welche die Grundlage für die Rente darstellen.
English constitute the basis.
Englisch constitute the basis.
The following technical policies constitute the basis of our tests.
Die folgenden technischen Regelwerke bilden unsere Prüfgrundlage.
The pre-defined criteria constitute the basis for the evaluation of results.
Auf der Basis der definierten Kriterien erfolgt die Ergebnisbewertung.
For billions of people, they constitute the basis of their existence.
Für Milliarden von Menschen bilden sie die Grundlage ihrer Existenz.
The collected data constitute the basis for the support in decision-making situations.
Die erhobenen Daten bilden Grundlage für die Unterstützung in Entscheidungssituationen.
Motivated personnel at all company levels constitute the basis for our successful products.
Motivierte Mitarbeiter auf allen Ebenen sind die Basis für unsere erfolgreichen Produkte.
The objects shown at this event constitute the basis of this„Internet Museum“.
Die damals gezeigten Objekte bilden den Grundstock dieses«Internetmuseums».
Chemically resistant polyurethanes which operate as barrier layers constitute the basis for our permanent systems.
Die Basis unserer Permanent-Systeme bilden chemisch resistente Polyurethane, die als Sperrschichten wirken.
These so-called drafts constitute the basis and the chief income for the finances of the archduke.
Diese sogenannten Wechsel bildeten die Grundlage und das Haupteinkommen für die erzherzöglichen Finanzen.
Those tests constitute the basis for self-assessment of the appropriate magnitude
Diese bilden die Grundlage für eine Selbsteinschätzung, ob die Kontrollen angemessen ausgestaltet
Results: 1415, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German