COSSACK in German translation

Kosak
cossack
kozak
cossak
kossack
Cossack
Kosaken
cossack
kozak
cossak
kossack
kosakische

Examples of using Cossack in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A tree blossoms in the garden, the cossack goes to war.
Ein Baum blüht im Garten, der Kosak geht in den Krieg.
Those Cossack wheat-growers would not think of rising in defense of Kornilov.
Die ackerbauenden Kosaken dachten nicht entfernt daran, sich zum Schutze Kornilows zu erheben.
Modern Cossack saber long replaced the mouse.
Moderne Kosaken Säbel lange ersetzt die Maus.
In the game Cossack& Magic, you play in the world of fairy tales.
Im Spiel Cossack& Magic spielst du in der Welt der Märchen.
The Cossack refused to surrender and was killed undefeated.
Der Kosak weigerte sich und starb unbesiegt.
Does that dull and ignorant Cossack expect to save Russia?
Dieser beschränkte und unwissende Kosak will Rußland retten?
Game Description Cossack Fighting online.
Spiel Beschreibung Kosaken Kampf online.
Sheared Beaver Russian Cossack Hat- Light Brown.
Sheared Beaver russischen Kosaken Hut- Hellbraun.
A widow is flirting with a Cossack.
Eine Witwe kokettiert mit einem Kosaken.
In Ukraine, untold thousands killed by the Cossack.
In der Ukraine, Tausende geötetet von den Kosaken.
A riding instructor formerly a Cossack.
Ein Reitlehrer, ein früherer Kosak.
It's not only for you to tan Cossack skins!
Nicht nur du allein gerbst den Kosaken das Fell!
two customers, and a Cossack.
zwei Kunden und ein Kosak.
A study of different Cossack postures 1880, fig.
Eine Studie zu verschiedenen Körperhaltungen eines Kosaken 1880, Abb.
The dances- Cossack, Russian, Gipsy,
Die Tänze- kosaken-, russisch, zigeuner-,
A Cossack doesn't fear anything in this world.
Ein Kosake darf vor nichts in dieser Welt Angst haben.
A Cossack is never afraid of anything!
Ein Kosake darf keine Angst haben!
The tzar's daughter drinks like a Cossack.
Diese hier trinkt wie ein Kosake.
Here comes another Cossack.
Da ist noch ein Kosake.
A Cossack will always be a Cossack..
Ein Kosake wird immer ein Kosake bleiben.
Results: 353, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - German