DAMPENED in German translation

['dæmpənd]
['dæmpənd]
gedämpft
dampen
attenuate
reduce
cushion
muffle
absorb
vaping
curb
lower
suppress
gedämpfte
steamed
subdued
muted
dampened
muffled
damped
attenuated
cushioned
dimmed
reduced
angefeuchteten
moistened
dampened
wetted
angefeuchtet
moisten
wet
dampen
befeuchtet
moisturize
moisten
wet
humidify
moisturise
dampen
hydrate
humidification
getrübt
cloud
dull
murky
tarnish
dim
muddy
gloomy
turbid
spoil
dampen
feuchten
moist
damp
humid
wet
crude
soggy
dank
befeuchtetes
dampened
moistened
gebremst
brake
slow down
stop
curb
horseflies
hamper
break
schwingungsgedämpfte
bedämpft

Examples of using Dampened in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Growth prospects of global economy dampened.
Wachstumsaussichten der Weltwirtschaft gedämpft.
Dampened output for needle stimulation.
Gedämpfter Ausgang zur Nadelstimulation.
Silent closing- dampened lid.
Leises Schließen- gedämpfter Deckel.
Simply use a soft cloth dampened with water.
Verwenden Sie einfach ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes Tuch.
Clean your computer with a soft cloth dampened with water.
Reinigen Sie den Computer mit einem weichen Tuch, das mit Wasser befeuchtet wurde.
Cloth, dampened with vinegar and dry them.
Weichen Tuch ab, das sie leicht mit Essig angefeuchtet haben.
The application guide explains how to use dampened tools in the best
Anwenderhandbuch Das Anwenderhandbuch erläutert, wie schwingungsgedämpfte Werkzeuge beim Aufbohren, Fräsen
The almost expected total crash of VW was dampened by receding, yet still relatively high marks in customer loyalty.
Der fast erwartete Totalabsturz von VW wurde durch rückläufige, aber dennoch relativ hohe Werte bei der Markenverbundenheit gebremst.
Thereafter import prices were dampened by the strong appreciation of the euro against other currencies until 2004.
Danach wurden die Einfuhrpreise aufgrund des kräftigen Anziehens des Euro gegenüber anderen Währungen bis 2004 gebremst.
No. I have dampened its proximity transceiver.
Nein.- Ich habe ihren Transceiver gedämpft.
Clean with a cotton bud dampened with alcohol.
Reinigen Sie den Sensor mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattebausch.
Wipe it with a cloth dampened with soapy water.
Wischen Sie ihn mit einem mit Seifenwasser befeuchtetem Tuch ab.
Simply use a soft cloth dampened with water.
Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.
Clean with a cotton bud dampened with alcohol.
Mit einem Wattebausch, der mit Alkohol befeuchtet ist, reinigen.
That could explain why they dampened our power.
Darum reduzierten sie unsere Energie.
Hydraulically dampened drive pedals.
Hydraulisch gedämpfte Fahrpedale und Fahrhebel.
Your spirits can be dampened….
Eure Stimmung kann gedämpft werden,….
Movement is dampened upwards and downwards.
Bewegung ist nach oben sowie nach unten gedämpft.
Adaptor: C5- dampened adaptor.
Adapter: C5- schwingungsgedämpfter Adapter.
Indicating harmonics and dampened notes.
Flageolett und gedämpfte Noten.
Results: 3228, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - German