DEBT BURDEN in German translation

[det 'b3ːdn]
[det 'b3ːdn]
Schuldenlast
debt
debt burden
load of guilt
Schuldenbelastung
debt burdens
Staatsschuldenlast
Schuldenberg
debt
mountain

Examples of using Debt burden in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A third bailout involving the IMF is conditional upon sustainable relief and restructuring of the country's debt burden.
Der IWF macht seine Beteiligung am dritten Rettungspaket von nachhaltigen Erleichterungen und Umstrukturierungen der Schuldenlast abhängig.
Reducing the debt burden will make borrowers more attractive in the eyes of lenders, and revive prospects for credit.
Durch die Verringerung der Schuldenlast werden die Kreditnehmer für die Kreditgeber attraktiver, was die Kreditaussichten belebt.
Germany is reducing its debt burden to sustainable levels while strengthening its long-term growth prospects.
Deutschland ist dabei, seine Schuldenlast auf ein zu bewältigendes Niveau zu reduzieren und zugleich seine langfristigen Wachstumsaussichten zu verbessern.
Businessman try hard to hold on a rocket with debt burden.
Geschäftsmann versuchen schwer zu halten mit einer Rakete Schuldenlast Totenkopf-Hände.
Unbearable debt burden, Hanjin August filed for bankruptcy protection last day.
Unerträgliche Schuldenlast, eingereicht Hanjin August letzten Tag Gläubigerschutz.
Among the causes of the crisis, everyone mentions the debt burden.
Unter den Ursachen der Krise erwähnen alle die Schuldensituation.
 Working paper No 113: Household debt burden and financial vulnerability in Luxembourg Â.
Arbeitspapier Nr. 113: Household debt burden and financial vulnerability in Luxembourg in englischer Sprache verfügbar.
But the debt burden does not go down when jobs are lost; it rises.
Durch Jobverlust sinkt aber die Schuldenlast nicht, sondern steigt an.
This debt burden could factor in the decision-making process when taking out life insurance cover.
Diese Schuldenlast konnte im Entscheidungsprozess berücksichtigen, wenn das Leben Versicherungsschutz herausnehmen.
will make the debt burden intolerable.
sorgen dafür, dass die Schuldenlast unerträglich wird.
If South Sudan secedes the new country should not start life with a debt burden.
Wenn der Südsudan unabhängig wird, dann sollte der neue Staat seine Existenz nicht mit einem Schuldenberg beginnen.
Low unemployment and a high employment level produced additional tax revenues that reduced the debt burden.
Die niedrige Arbeitslosigkeit und ein hoher Beschäftigungsgrad haben dazu geführt, dass Steuer-Mehreinnahmen die Schuldenlast verringern.
The debt burden in comparison with the annual GDP is about double what it is in Greece.
Die Schuldenlast verglichen mit dem jährlichen BIP entspricht fast dem Doppelten von Griechenland.
has increased the debt burden of households, enterprises and governments.
hat die Schuldenlast der Haushalte, Unternehmen und Regierungen erhöht.
Government of Astrakhan Region adopted a plan to reduce the debt burden of the regional budget for 2011-2013.
Regierung von Astrachan Region nahm einen Plan zur Verringerung der Schuldenlast des regionalen Haushalts für den Zeitraum 2011-2013 zu verringern.
It is important so that the debt burden in these countries will not become an obstacle to development again.
Sie ist wichtig, damit die Schuldenlast in diesen Ländern nicht wieder zu einem Entwicklungshemmnis werden kann.
The debt burden is a ratio between the accumulated debt
Die Schuldenlast ist das Verhältnis zwischen nominalen Schulden
In some countries the debt burden is excessive.
Die Schuldenlast ist in einigen Ländern übermäßig.
Ireland's debt burden is not sustainable.
Die Schuldenlast Irlands ist nicht nachhaltig.
Greece's debt burden is unsustainable.
Griechenlands Schuldenlast ist untragbar hoch.
Results: 864, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German