BURDEN SHARING in German translation

['b3ːdn 'ʃeəriŋ]
['b3ːdn 'ʃeəriŋ]
Lastenteilung
burden-sharing
burden sharing
effort sharing
sharing of responsibility
burdensharing
effort-sharing
responsibility-sharing
Lastenverteilung
burden-sharing
load distribution
burden sharing
distribution of the burden
load balancing
burdensharing
effort sharing
burden Sharing
burden-sharing
Lastenausgleich
load balancer
load balancing
load-balancing
burdens
Verteilung der Lasten

Examples of using Burden sharing in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
that financial transaction taxes(FTT) should be implemented with regard to a context of justice and burden sharing.
Ausbruch der Krise 2008, dass die Finanztransaktionssteuer auch im Kontext von Gerechtigkeit und burden sharing eingeführt werden soll.
Double non-taxation undermines fair burden sharing in taxation and allows an unjust competitive advantage to companies that seek to exploit it.
Die doppelte Nichtbesteuerung untergräbt die gerechte Lastenverteilung im Steuerbereich und verleiht Unternehmen, die die entsprechenden Schlupflöcher ausnutzen, einen ungerechtfertigten Wettbewerbsvorteil.
Second, the EU needs to improve burden sharing- ideally among all countries, but perhaps among a smaller group
Und zweitens muss die EU die Verteilung der Lasten durch die Aufnahme bestätigter Asylanten verbessern- idealerweise unter allen Ländern,
Individual burden sharing target 9.
Individuelles Lastenteilungs ziel 9.
Kyoto target 7according to EC Burden sharing.
Kyoto-Ziel 7nach EG-Lasten.
Kyoto target 2008-2012: burden sharing target.
Kioto-Ziel 2008-2012: Teilen der Lasten.
Fischler calls for fair burden sharing in WTO farm talks.
WTO-Agrarverhandlungen: Fischler fordert faire Verteilung der Lasten.
Second, they have to contribute to the restructuring costs burden sharing.
Zweitens müssen diese Banken ihren Anteil an den Umstrukturierungskosten übernehmen Lastenverteilung.
I have also prepared a model for joint action in burden sharing.
Unter anderem habe ich ein Modell für die solidarische Aufteilung der Verantwortung für die Belastungen durch die Asylgewährung vorgestellt.
We need to strive towards making Dublin II and burden sharing a reality.
Wir müssen alles daransetzen, dass Dublin II und die gerechtere Verteilung der Lasten Wirklichkeit wird.
These are shared responsibilities in keeping with the principle of international solidarity and burden sharing.
Diese geteilte Verantwortung entspricht dem Grundsatz der internationalen Solidarität und Lastenteilung.
In this way the agency will make a really significant contribution with regard to burden sharing.
Damit wird die Agentur einen wesentlichen Beitrag zur Lastenteilung leisten.
Worldwide burden sharing is necessary if we really want to make progress in the fight against climate change.
Nur mit einem weltweiten burden sharing können wir wirkliche Fortschritte im Kampf gegen den Klimawandel verzeichnen.
I do not believe that auctions and burden sharing ceilings by country are appropriate in this connection.
Emissionshandel und eine Obergrenze für die Lastenteilung nach Ländern haben meiner Auffassung nach in diesem Zusammenhang nichts zu suchen.
This paves the way for what the Commission calls"corrective" burden sharing.
Dies macht die Bahn frei für das, was die Kommission"korrigierende Lastenteilung" nennt.
Promotion of existing legal channels for migration and increased burden sharing among EU countries;
Unterstützung bestehender legaler Möglichkeiten für die Einwanderung in die EU und stärkere Lastenteilung zwischen den EU-Ländern;
Fair burden sharing and emission trading system;
Eine gerechte Lastenverteilung und ein gerechtes Emissionshandelssystem.
Fair burden sharing by all Member States.
Gerechte Lastenteilung zwischen den Mitgliedstaaten.
Burden sharing also applies to environmental policy.
Das burden sharing gilt auch in der Umweltpolitik.
Fair burden sharing between the international actors.
Gerechte Lastenverteilung zwischen allen Beteiligten auf internationaler Ebene.
Results: 1162, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German