BURDEN SHARING IN SPANISH TRANSLATION

['b3ːdn 'ʃeəriŋ]
['b3ːdn 'ʃeəriŋ]
repartir la carga
distribución de las cargas
repartición de las cargas
de responsabilidad compartida
distribuir la carga

Examples of using Burden sharing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the broader international community through partnerships based on burden sharing.
la comunidad internacional en general en el marco de asociaciones basadas en el reparto de la carga.
international solidarity and burden sharing.
contar con la solidaridad internacional y repartir la carga.
Increasingly, burden sharing has become the key to finding solutions for refugees.
Cada vez más, el compartir la carga se ha convertido en la clave para encontrar soluciones al problema de los refugiados.
The Chair of the Scientific Committee noted the excellent progress in burden sharing.
El Presidente del Comité Científico notó que se había avanzado mucho en la repartición de la carga de trabajo.
the Parties also need to take into account burden sharing within the EU;
las Partes también han de tener en cuenta el reparto de la carga dentro de la UE.
He acknowledged the considerable challenges of hosting so many Afghans and the need for burden sharing to alleviate their plight.
Reconoce las enormes dificultades que supone acoger un número tan grande de afganos y la necesidad de distribuir la carga para aliviar su difícil situación.
providing solutions in regions of origin and arrangements for burden sharing.
las soluciones en las regiones de origen y los arreglos para compartir la carga.
sustainable asylum systems, while expanding upon intra-regional cooperation, burden sharing and partnerships.
ampliar a la vez la cooperación intrarregional, la repartición de la carga y las asociaciones.
Capacity-building efforts were appreciated and increased burden sharing was to be sought.
Se expresó reconocimiento por las medidas de creación de la capacidad y se pidió una mayor repartición de las cargas.
including as a means of international solidarity and burden sharing for host countries.
medio de solidaridad internacional y repartición de la carga de los países de acogida.
Some delegations had queries on the financial implications while others emphasized the need for burden sharing.
Algunas delegaciones formularon preguntas sobre las consecuencias financieras, mientras que otras hicieron hincapié en la necesidad de compartir la carga.
New measures were required to secure sufficient funding in a timely manner, and burden sharing had to be improved.
Hacían falta nuevas medidas para obtener una financiación suficiente de forma oportuna, y había que mejorar la repartición de la carga.
including those on„burden sharing‟.
incluidas las relativas a compartir la carga de los gastos.
The reference to burden sharing in Article 4.3 should be recalled in this context.
Se recordará en este contexto la referencia a la carga compartida que aparece en el párrafo 3 del artículo 4.
Italy's general climate policy seeks to meet its part of the EU-wide commitment through burden sharing with other EU members.
La política climática general de Italia trata de cumplir su parte del compromiso contraído por toda la Unión Europea compartiendo las cargas con otros miembros de ella.
Thailand strongly supported burden sharing, given that no country should have to shoulder the humanitarian responsibility alone.
Tailandia respalda con firmeza el principio de reparto de la carga, dado que ningún país debería asumir solo la responsabilidad humanitaria.
A crosscutting concern has been how to improve responsibility and burden sharing, including through strengthening the protection capacities of host States.
Una de las preocupaciones intersectoriales es la de mejorar la responsabilidad y la distribución de la carga, inclusive mediante el fortalecimiento de las capacidades de protección de los Estados de acogida.
The need for more effective and equitable responsibility and burden sharing mechanisms and international cooperation to strengthen capacity to deal with refugee influxes;
La necesidad de una responsabilidad y unos mecanismos de reparto de la carga más eficaces y equitativos y de cooperación internacional para fortalecer la capacidad de hacer frente a las corrientes de refugiados;
This is all about enhancing burden sharing and achieving durable solutions for refugees through special agreements.
Se trata de un mejor reparto de la carga y de encontrar soluciones duraderas para los refugiados mediante acuerdos especiales.
Further recognizes that increased burden sharing is essential to the long-term financial sustainability of UNDP;
Reconoce también que una mayor distribución de la carga es fundamental para la sostenibilidad financiera a largo plazo del PNUD;
Results: 230, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish