DECOYS in German translation

['diːkoiz]
['diːkoiz]
Lockvögel
decoy
shill
bait
lure
Köder
bait
lure
decoy
Attrappen
dummy
fake
decoy
replica
mock-up
Täuschkörper
Decoys
Vogelkojen
duck decoy
Lockvögeln
decoy
shill
bait
lure
Ködern
bait
lure
decoy
Entenlocker

Examples of using Decoys in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And our decoys?
Und unsere Köder?
Clodarec, these are decoys.
Clodarec! Das sind Köder!
Decoys to bill and coo!
Lockvögel zum Turteln!
The ones upstairs were mere decoys.
Die oben waren nur Lockvögel, diese hier sind kampfbereit.
We took care of your decoys.
Wir haben uns um lhre Lockvögel gekümmert.
They're still going after decoys.
Sie jagen noch Attrappen.
Intercepts and decoys away.
Abfang und Abwehr unterwegs.
I believe we have found our decoys.
Ich glaube, wir haben unsere Köder gefunden.
For all we know, we're decoys too.
Er lässt uns im Dunkeln. Soviel wir wissen, sind wir auch nur Lockvögel.
The stolen diaries were decoys filled with false information.
Die gestohlenen Tagebücher sind Fälschungen voll von Falschinformationen.
The Klugs are just decoys to keep everybody distracted.
Die Klugs sind nur der Köder, der alle ablenken soll.
How many of the decoys do you have left?
Wie viele Attrappen hast du noch?
Weren't the decoys supposed to take care of that?
Hätten die Lockvögel die nicht beschäftigen sollen?
Often you sit in a hide and shoot them over decoys.
Häufig wird ein Tarnstand als Ansitz genutzt und man schießt sie, wenn sie über den Lockvögeln einfallen.
Today there are only a few remaining duck decoys in England.
Auf Föhr werden noch heute in einzelnen Vogelkojen Enten gefangen.
the other gun… were just decoys.
die andere Pistole waren nur Lockvögel.
We can try for your helicopter if one of us decoys them.
Wir könnten es zu Ihrem Helikopter schaffen, wenn einer sie ablenkt.
Real bombs, mixed with even more decoys, were planted throughout the city.
Echte Bomben, allerdings mit Attrappen vermischt, wurden in der ganzen Stadt deponiert.
All those new little blips you see are decoys that it's dropped.
Die kleinen Punkte, die Sie sehen, sind Attrappen.
The decoys may come
Die Lockvögel mögen kommen
Results: 707, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - German