DEPRIVATION in German translation

[ˌdepri'veiʃn]
[ˌdepri'veiʃn]
Deprivation
deprival
Entbehrung
deprivation
hardship
austerity
of privation
of sacrifice
Entzug
withdrawal
deprivation
rehab
removal
revocation
turkey
detox
removing
depriving
revoking
Benachteiligung
disadvantage
discrimination
deprivation
disability
inequality
handicap
penalising
inequities
penalisation
Entziehung
withdrawal
deprivation
termination
removal
suspension
Mangel
lack
deficiency
shortage
defect
absence
scarcity
shortcoming
fault
flaw
Not
need
trouble
distress
hardship
adversity
misery
plight
emergency
necessity
difficulty
Beraubung
deprivation
robbery
robbing
theft
depriving
dispossession
spoliation
loss
Aberkennung
deprivation
revocation
denial
withdrawing
disqualification
being stripped
Unterversorgung
undersupply
deficiency
under-supply
shortage
insufficient supply
deprivation
lack
under-provision
Vorenthaltung

Examples of using Deprivation in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We saw economic despair, deprivation.
Erlebten wir wirtschaftliche Verzweiflung, Entbehrung.
Against the gasolinazo and rampant deprivation.
Gegen Gasolinazo und die um sich greifende Not.
Decades of misrule and deprivation deepened religious
Jahrzehnte der Missregierung und Entbehrung haben die religiöse
Deprivation of work: psychosocial censequences of unemployment.
Der Entzug von Arbeit: Psychosoziale Auswirkungen von Arbeitslosigkeit.
Documents required for deprivation of parental rights.
Unterlagen für die Entziehung der elterlichen Rechte erforderlich.
Hunger, deprivation and despair are the consequence.
Hunger, Mangel und Verzweiflung waren die Folgen.
Bestowal and deprivation of honorary memberships;
Verleihung und Aberkennung der Ehrenmitgliedschaft;
Sensory Deprivation Для Maya Bijou, Безкоштов.
Sensory Deprivation Für Maya Bijou, Kostenlos.
Deprivation had no role in my plan.
Deprivation hatte keine Rolle in meinem Plan.
The Fight against Social Deprivation: How to Proceed?
Kampf gegen soziale Entrechtung: Wie weiter gehen?
Deprivation of such needs inhibits memetic growth.
Die Aberkennung dieser Bedürfnisse verhindert memetisches Wachstum.
Do not threaten with deprivation of toys.
Drohen Sie mit dem Entzug der Spielzeuge nicht.
Monks traditionally live in deprivation.
Mönche leben traditionell in Entbehrung.
Relative income poverty and relative deprivation.
Relative Einkommensarmut und relative Benachteiligung.
Persistent income poverty and persistent deprivation.
Dauerhafte Einkommensarmut und dauerhafte Benachteiligung.
Everything experiences change and deprivation.
Alles erfährt Veränderung und Verlust.
Regenerating areas of multiple deprivation.
Sanierung von mehrfach benachteiligten Gebieten.
is that the deprivation of basic rights has a very rational scope.
auf dem Spiel steht, ist, dass die Vorenthaltung von Grundrechten sehr rational ist.
In a world where 24,000 people die every day of hunger- an indirect form of violence by deprivation or negligence, it will be said that the world's community did not know what it was doing.
Von einer Welt in der jeden Tag 24'000 Menschen verhungern- eine Gewalt in Form von Vorenthaltung oder Vernachlässigung- wird man sagen, sie wisse nicht was sie tut.
as a reaction to their lack of autonomy and deprivation of rights in electing their own government, they are even calling for independence.
Reaktion auf die fehlende Autonomie und die Vorenthaltung des Rechts, ihre eigene Regierung zu wählen, sogar Unabhängigkeit.
Results: 2220, Time: 0.1369

Top dictionary queries

English - German