DESPOTISM in German translation

['despətizəm]
['despətizəm]
Despotismus
despotism
Despotie
despotism
Willkür
arbitrariness
arbitrary
despotism
arbitration
caprice
tyranny
arbitrage
capriciousness
discretion
willfulness
Gewaltherrschaft
tyranny
dictatorship
despotism
violence
oppressive rule
Willkürherrschaft
arbitrary rule
despotism
arbitrary power
tyranny
Zwangsherrschaft
Zwingherrschaft
Despotimus

Examples of using Despotism in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This despotism now evolves its own peculiar forms.
Dieser Despotismus entwickelt jetzt seine eigentümlichen Formen.
Europe sinks into despotism.
Versinkt Europa in einer Diktatur.
Establishment enlightened despotism cf.
Einrichtung aufgeklärten Absolutismus cf.
That despotism only changes hand.
Wechselt Willkür nur die Hände.
So perhaps one ought to speak of enlightended despotism instead.
Vielleicht sollte man also eher von aufgeklärtem Despotismus reden.
The“Attempt to set despotism….
Der„Versuch… die Willkür….
On the contrary: It is helping cement despotism and autocracy.
Im Gegenteil: Es hilft, Depotismus und Autokratie zu zementieren.
Potsdam, 19 July, 2017.“Democracy or Despotism?
Potsdam, 19. Juli 2017.„Demokratie oder Despotie?
To set despotism in the legal procedure.
Die Willkür im gerichtlichen Verfahren.
Corresponded with the king's inclination to despotism;
Der Neigung des Königs zur Willkür entsprach;
Monarchs saw it and trembled for their despotism.
Die Herrscher sahen es und fürchteten für ihre unumschränkte Gewalt.
Hope that freedom is powerful and despotism should not be a fatality.
Hoffnung, dass Freiheit stark ist und Despotismus nichts Unabwendbares.
Despotism… at the place of the legal forms”.
Die Willkür… an die Stelle der rechtlichen Formen zu setzen“.
Despotism of industry should be limited, this despotism would be more depressive than"slavery" before independence of 1776.
Der Despotismus der Industrie muss eingeschränkt werden, dieser Despotismus sei sogar bedrückender als die"Knechtschaft" vor der Unabhängigkeit vor 1776.
which embodies despotism at the service of imperialism unlike any other.
der besser als irgendjemand Anderer den Despotismus im Dienst des Imperialismus verkörpert.
The Caesars dissolved them; despotism is afraid of nothing so much as social organizations.
Die Cäsaren lösten sie auf. Nichts fürchtet der Despotismus mehr, als gesellschaftliche Organisationen.
Europe gave the world despotism and at the same time freedom and human rights….
Europa bescherte der Welt Despotismus und zugleich Freiheit und Menschenrechte….
Poor countries could develop self-sufficient food systems which would free them from the despotism of global markets.
Ärmere Länder könnten autarke Ernährungssysteme entwickeln und sich vom Despotismus der globalen Märkte befreien.
patriarchal structures and despotism.
patriarchalen Strukturen und Willkür kämpft.
Hierarchy is not despotism, but the Stronghold of Love.
Die Hierarchie ist keine Gewaltherrschaft, sondern die Feste der Liebe.
Results: 362, Time: 0.0794

Top dictionary queries

English - German