DIFFICULT START in German translation

['difikəlt stɑːt]
['difikəlt stɑːt]
schwierigen Start
schweren Start
schwierigen Auftakt
schwierigen Anfang
schwierigen Beginn
schlechten Start
schwieriger Start
schwierigem Start
schwerer Start
schwierige Start

Examples of using Difficult start in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Despite a difficult start, Bechstein soon has reason to celebrate.
Trotz schwierigem Neubeginn hat Bechstein bald wieder Grund zum feiern.
design for difficult start required!
Auslegung für Schwerstanlauf erforderlich!
The third driver, Julian Müller, experienced a difficult start into the first final.
Der Dritte im Bunde Julian Müller erlebte einen schwierigen Start in das erste Finale.
After a difficult start, initial successes
Jahr 1934 Nach einem schwierigen Start, ersten Erfolgen
Although both entrepreneurs had a difficult start in life, they used this to their advantage.
Beide Unternehmer verbindet somit eine schwere Ausgangslage, die sie für sich nutzten.
Million and, following a difficult start to the new financial year, is now reporting an uptrend.
Mio. € und zeigt damit nach schwierigem Start in das neue Geschäftsjahr einen aufwärtsgerichteten Trend.
After 1945, the now"College of Applied Arts" had a difficult start under the direction of Maximilian Fellerer.
Nach 1945 hatte die nunmehrige"Hochschule fÃ1⁄4r angewandte Kunst" unter der Direktionszeit Maximilian Fellerers einen schwierigen Start.
In demand: French giant OSCARO eSports by SDL signs Bánki but it's a difficult start to the new partnership.
Das französische Spitzenteam OSCARO eSports by SDL nimmt Bánki unter Vertrag, aber der Beginn der neuen Partnerschaft gestaltet sich schwierig.
It is a very difficult start to guide you into happiness as long as you do not have the will for it yourselves.
Es ist ein überaus schweres Beginnen, euch zur Seligkeit zu leiten, solange ihr selbst nicht den Willen dazu habt.
After a difficult start, we have determined an increase in demand again for this summer. We hope that this development continues".
Nach dem schwierigen Start stellen wir zurzeit bei der Türkei für den Sommer wieder eine steigende Nachfrage fest.
After uncertain and difficult start of last year,
Nach ungewiss und schwer Beginn des letzten Jahres wissen wir,
And after a difficult start to his WTCR/ OSCARO season in Morocco earlier this month,
Nach einem schwierigen Start in die WTCR/ OSCARO Saison Anfang des Monats in Marokko,
Following a difficult start and a tyre choice that proved to be anything but perfect, the crew around Horst Rotter optimised the Corsa OPC's damper adjustments.
Nach schwierigem Start und nicht optimaler Reifenwahl optimierte das Einsatzteam um Horst Rotter die Dämpfereinstellung am Corsa OPC.
After a difficult start to the year, our team did an outstanding job of recovering
Nach einem schwierigen Start im Jahr hat unser Team einen hervorragenden Job bei der Erreichung einer Rekord-Silber-
It was the difficult start to the new fiscal year that we anticipated.
Es war der erwartet schwierige Start in das neue Geschäftsjahr.
After a difficult start, the first recovery comes with hole 5.
Nach schwierigem Start kommt mit Loch 5 die erste Erholung.
Above all, everyone noticed the difficult start of those teams….
Augenfällig ist vor allem der schwierige Start….
What now seems so obvious was actually a difficult start.
Was jetzt so selbstverständlich scheint, war eigentlich ein schwieriger Start.
The German drivers experienced a difficult start.
Die Deutschen Fahrer erlebten bisher einen schwierigen Start.
Due to these conditions it was particularly a difficult start to the weekend.
Aufgrund der Verhältnisse war es ein besonders schwieriger Start in das Wochenende.
Results: 1615, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German