DISEMBARKING in German translation

[ˌdisim'bɑːkiŋ]
[ˌdisim'bɑːkiŋ]
Aussteigen
get off
exit
leave
disembark
drop out
alight
stop
go
quit
opt out
Ausschiffung
disembarkation
disembark
debarkation
departure
disembarkment
Landung
landing
disembarkation
arrival
touchdown
to land
disembarking
verlassen
leave
rely
exit
quit
depart
count
trust
abandoned
forsaken
deserted
landen
land
arrive at
end up
go
will be landing
country
von Bord gehen
disembark
go ashore

Examples of using Disembarking in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
There are no disembarking, just boarding of new passengers.
Aussteigen ist nicht vorgesehen, nur das Zusteigen neuer Passagiere.
Soldiers disembarking tanks, except we put them near the disputed boundaries. Images over images.
Soldaten verlassen Panzer, aber wir brachten sie in die Nähe der Grenzen.
Disembarking of such passengers from the aircraft shall be performed after all other passengers have disembarked..
Diese Passagiere verlassen das Flugzeug nach der Landung nach allen anderen Passagieren.
Disembarking at Värnamo or Gnosjö.
Aussteigen in Värnamo bzw.
LED displays for safe disembarking from cable cars and lifts.
LED-Anzeigen für das sichere Aussteigen bei Seilbahnen.
Hop aboard your luxury minivan directly after disembarking from your cruise ship.
Steigen Sie direkt nach dem Aussteigen von Ihrem Kreuzfahrtschiff in Ihren Luxus-Minivan.
Also on the ship disembarking begins.
Auch auf dem Schiff beginnt das Entladen.
Treat yourself to the disembarking time.
Lassen Sie sich mit dem Aussteigen Zeit.
allowing the passengers embarking and disembarking.
wird eine Gangway mitgeführt, die Passagieren das Ein- und Aussteigen ermöglicht.
When disembarking from aircraft, take your cabin baggage only and continue to international terminal.
Wenn Sie das Flugzeug verlassen, nehmen Sie nur Ihr Kabinengepäck mit und gehen Sie zum Abflugterminal.
Passengers can realize passport control procedures in 20 control cabins right after disembarking from the aeroplane.
Passagiere können Passkontrolle Verfahren in 20 Kabinen Steuerung realisieren rechts nach dem Aussteigen aus dem Flugzeug.
With arrival, with disembarking.
Mit dem Ankommen, an Land gehen.
freeing Chile and then disembarking in Lima.
dann in Lima auszuschiffen.
A passenger disembarking from an IWT vessel after having been conveyed by it.
Fahrgast, der von Bord eines Binnenschiffs geht, nachdem er befördert wurde.
All passengers disembarking at Playa del Carmen please report to tender deck, midship.
Alle Passagiere, die in Playa del Carmen von Bord gehen... melden sich bitte auf dem Tenderdeck im mittleren Teil des Schiffes.
Then maybe the buyer was already on the boat and was disembarking, right?
Dann war der Käufer vielleicht schon auf dem Boot, und er ist von Bord gegangen, richtig?
When disembarking from the ferry-boat just walk 100m.
Bei Aussteigen aus der Fähre nur zu Fuß 100m.
Around 20 minutes by foot after disembarking from the taxi.
Etwa 20 Minutes Fußweg nach dem Aussteigen aus dem Taxi.
The range F disembarking obtain export certificate only in this area.
Vom Bereich F abreisende Passagiere erhalten die Ausfuhrbescheinigung ausschließlich in diesem Bereich.
The Priority Disembarking service has a cost of €25 per vehicle per journey.
Der Service Privilegierte Ausschiffung kostet zusätzlich 25 € pro Kabine/Strecke.
Results: 20, Time: 0.0471

Top dictionary queries

English - German