DISPEL in German translation

[di'spel]
[di'spel]
zerstreuen
dispel
scatter
dissipate
disperse
diffuse
allay
winnow
vertreiben
distribute
sell
market
expel
drive
away
dispel
evict
banish
displace
beseitigen
eliminate
remove
get rid
eradicate
clear
resolve
dispose
abolish
remedy
elimination
ausräumen
eliminate
clear
remove
address
dispel
overcome
cleaning out
resolve
allay
assuage
auflösen
dissolve
resolve
dissolution
reconstitution
terminate
break
disband
disintegrate
disperse
dispel
bannen
ban
banish
capture
dispel
avert
exorcise
Dispel
zerstreut
absent-minded
spread
scattered
dispersed
dispelled
dissipated
distracted
diffuses
distractedly
scatterbrained
vertreibe
distribute
sell
market
expel
drive
away
dispel
evict
banish
displace
vertreibt
distribute
sell
market
expel
drive
away
dispel
evict
banish
displace
auszuräumen
eliminate
clear
remove
address
dispel
overcome
cleaning out
resolve
allay
assuage
beseitigt
eliminate
remove
get rid
eradicate
clear
resolve
dispose
abolish
remedy
elimination
aufzulösen
dissolve
resolve
dissolution
reconstitution
terminate
break
disband
disintegrate
disperse
dispel

Examples of using Dispel in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dispel and delay the flow of high gainenergy in the room.
Vertreiben und verzögern den Fluss von hoher VerstärkungEnergie im Raum.
You must first dispel a misconception to die hard.
Sie müssen zuerst eine falsche Vorstellung ausräumen schwer zu sterben.
Dispel myths, give facts.
Zerstreuen Mythen, geben Fakten.
This should dispel once and for all the notion that lots are Arabic.
Dies sollte ein für alle Mal die Vorstellung ausräumen, dass die Punkte arabisch seien.
This article will dispel many myths around chickenpox.
Dieser Artikel wird viele Mythen rund um die Windpocken zerstreuen.
Dispel concerns, the spirit glow.
Dispel Anliegen, den Geist leuchten.
Enjoy that bliss and with that light dispel darkness of the world.
Freut euch an diesem Segen und vertreibt mit diesem Licht die Dunkelheit der Welt.
These dispel fears and make you a superhero.
Vertreibt Ängste und macht den Träger zum Superhelden.
You dispel illusion by emanating truth.
Du vertreibst die Illusion, indem du Wahrheit verströmst.
Dispel prejudice against the elderly!
Aufräumen mit den Vorurteilen gegenüber alten Menschen!
Firstly let me dispel one myth about keeping chickens.
Zunächst lassen Sie mich zu zerstreuen einem Mythos über Hühnerhaltung.
Dispel evil with what is good.
Wehre das Böse mit dem ab, was das Beste ist.
Dispel evil with what is good.
Wehre die schlechte Tat ab mit einer Tat, die besser ist.
Let's dispel a myth right now.
Lassen Sie uns jetzt einen Mythos zu zerstreuen.
For seven years, all that Falun Gong practitioners have done is to expose the persecution and dispel the lies.
Seit sieben Jahren haben alle Falun Gong- Praktizierenden ausschließlich die wahren Umstände über deren Verfolgung erklärt und Lügen zerstreut.
You could dispel them.
Sie könnten sie zerstreuen.
And dispel troubled thought of Kore escaping.
Und die Sorgen über Kores Flucht vertreiben.
I will dispel you to the desert!
Ich werde Dich in die Wüste verbannen!
Provision of information can hopefully dispel such notions.
Durch umfassende Informationen können derartige Bedenken hoffentlich aus der Welt geschafft werden.
Water Dispel remains unchanged.
Talent Zerstreuung des Wassers bleibt unverändert.
Results: 20, Time: 0.106

Top dictionary queries

English - German