DOSAGE SHOULD in German translation

['dəʊsidʒ ʃʊd]
['dəʊsidʒ ʃʊd]
Dosierung muss
muss die Dosis
Verzehrmenge sollte
Dosierung sollten
Dosierung soll
Dosierung muß
Verzehrsmenge darf

Examples of using Dosage should in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Depending on requirements, this dosage should be taken for at least one day.
Je nach Bedarf sollte diese Dosierung mindestens 1 Tag zugeführt werden.
The dosage should not normally exceed 200 IU per kilogram, three times a week.
Die Dosierung sollte normalerweise 200 I.E pro Kilogramm dreimal wöchentlich nicht überschreiten.
In all cases, dosage should be adjusted according to therapeutic monitoring see section 4.4.
In allen Fällen sollte die Dosierung den im Rahmen der therapeutischen Überwachung ermittelten Werten angepasst werden siehe Abschnitt 4.4.
The dosage should not normally exceed 200 IU/kg, 3 times a week.
Die Dosis sollte üblicherweise nicht mehr als 3-mal wöchentlich 200 I.E./kg betragen.
The dosage should be adjusted on the basis of laboratory measurements of antithrombin activity.
Die Dosis ist entprechend den Labormessungen der Antithrombin-Aktivität anzupassen.
The dosage should not be exceeded.
Dosis sollte nicht überschritten werden.
The daily dosage should not be exceeded.
Die tägliche Dosierung sollte nicht überstiegen werden.
Dosage should always be selected by a doctorindividually.
Dosierung sollte immer von einem Arzt ausgewählt werdenindividuell.
The dosage should be done for 3 days.
Die Dosierung sollte 3 Tage lang erfolgen.
The recommend daily dosage should not be exceeded.
Die empfohlenetägliche Dosierungsollte nicht überstiegen werden.
The maximum dosage should not exceed 300 mg/ day.
Die maximale Dosierung sollte 300 mg/ Tag nicht überschreiten.
In the elderly, the increase in dosage should be slower.
Bei älteren Menschen sollte der Anstieg der Dosierung langsamer sein.
Total daily dosage should not exceed 6 capsules.
Totale Anwendung darf 6 Kapseln pro Tag nicht überschreiten.
This dosage should be followed the first two or three days.
Diese Dosierung sollte die ersten zwei oder drei Tage folgen.
This dosage should be split into 2- 4 intakes after meal.
Diese Dosierung sollte in 2 bis 4 Zufuhr nach Essen unterteilt werden.
The recommended dosage should not exceed more than 100 ug per day.
Die empfohlene Dosierung sollte nicht mehr als 100 ug pro Tag.
This dosage should be divided into 2- 4 intakes after dish.
Diese Dosierung sollte in 2 bis 4 Zufuhr nach Essen unterteilt werden.
In all cases, the dosage should not exceed 10 mg per day.
In allen Fällen sollte die Dosierung 10 mg pro Tag nicht überschreiten.
Your dosage should be divided in two and be taken in 12 hours.
Ihre Dosierung sollte in zwei geteilt und in 12 Stunden eingenommen werden.
If T3 is used, dosage should be divided into three doses per day.
Wenn T3 benutzt wird, sollte Dosierung in drei Dosen pro Tag unterteilt werden.
Results: 1141, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German