ENCROACHMENTS in German translation

[in'krəʊtʃmənts]
[in'krəʊtʃmənts]
Eingriffe
procedure
intervention
surgery
interference
operation
intrusion
intervened
treatment
encroachment
Übergriffe
assault
attack
incursion
encroachment
harassment
spread
abuse
Vordringen
advance
penetrate
reach
enter
get
encroachment
go
penetration
progress
move
Eingriffen
procedure
intervention
surgery
interference
operation
intrusion
intervened
treatment
encroachment
Übergriffen
assault
attack
incursion
encroachment
harassment
spread
abuse
Eindringen
penetrate
enter
penetration
intrusion
invade
ingress
entry
get
invasion
infiltration

Examples of using Encroachments in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We Sámi feel that enough is enough, and that these encroachments on our rights must stop.
Wir Sámi haben das Gefühl, dass es nun genug sein muss, nun müssen diese Übergriffe aufhören.
Their dissatisfaction led time and again to encroachments on the Banyarwanda's estates
Immer wieder führte ihre Unzufriedenheit zu Übergriffen auf die Güter der Banyaruanda 10
Israel speaks of'encroachments', but residents of Ras el Tira fear for their existence because of the blockade fence.
Israel spricht von'Beeinträchtigungen', doch Einwohner von Ras el Tira fürchten wegen des Sperrzauns um ihre Existenz.
This also includes encroachments upon the principles laid down in Article 79.3 of the Basic Law as the identity of the constitution.
Dazu zählten auch Eingriffe in die Grundsätze, die Art. 79 Abs. 3 GG als Identität der Verfassung festschreibe.
The process of producing forms comes across as wonderfully effortless, the encroachments are minimal
Der Prozess der Formgebung wirkt wunderbar unangestrengt, die Eingriffe sind minimal
Encroachments by master craftsmen on his workshop(which were experienced by some of his colleagues)
Übergriffe anderer Handwerksmeister auf seine Werkstatt, wie sie einige seiner Kollegen hinnehmen mussten,
their individual rights and thus it was made impossible for them to contest these encroachments in court.
durch Gesetz eingegriffen und damit eine gerichtliche Anfechtung dieser Eingriffe unmöglich gemacht worden sei.
During our defense against the encroachments of the counter-revolution we never lose sight of the final goal,
In unserem Abwehrkampf gegen die Übergriffe der Konterrevolution verlieren wir das Endziels niemals aus den Augen,
During the transitional period, encroachments may extend only as far as they are indispensable
Während der Übergangszeit dürfen Eingriffe nur soweit reichen, wie sie unerlässlich sind,
more than ever need-designed, comprehensive protection of corporate information space from the encroachments of the attackers- both outside
ist die durchdachte komplexe Sicherung des korporativen informativen Raumes irgendwann notwendig von den Eingriffen seitens der Übeltäter- wie von außen,
Although such encroachments are not fundamentally impermissible for purposes of exercising tasks concerning public safety, the Directive does
Solche Eingriffe zur Wahrnehmung der Aufgaben der öffentlichen Sicherheit seien zwar nicht grundsätzlich unzulässig. Allerdings entspräche die Richtlinie nicht den Voraussetzungen,
Further encroachments were made during the Second World War.
Weitere Eingriffe gab es während des Zweiten Weltkriegs.
These encroachments on basic freedoms in Hong Kong cannot stand.
Dieses Eindringen in Grundfreiheiten in Hongkong kann nicht andauern.
They note such encroachments are prevented by law.
Sie stellen fest, wie Übergriffe sind gesetzlich verhindert.
Alterations, modifications or other encroachments of any nature are not permitted.
Änderungen, Erweiterungen oder sonstige Eingriffe jedweder Art sind nicht gestattet.
Along the German-Russian demarcation line there was no lack of encroachments and border violations.
An der deutsch-russischen Demarkationslinie fehlte es nicht an Übergriffen und Grenzverletzungen.
As construction progressed, several encroachments were made into the building shell.
Im Zuge des Baufortschritts wurden mehrere Eingriffe in den Rohbau vorgenommen.
Article 8 guarantees protection against encroachments through coercive measures by the state.
Artikel 8 garantiert den Schutz vor Eingriffen durch Zwangsmaßnahmen des Staates.
you also have to be willing to permit some encroachments.
muss man auch bereit sein, gewisse Eingriffe zuzulassen.
In principle, this situation also justifies encroachments upon the right to a free choice of the place of work.
Diese Lage rechtfertigt grundsätzlich auch Eingriffe in das Recht auf freie Wahl des Arbeitsplatzes.
Results: 584, Time: 0.0409

Top dictionary queries

English - German