ENDED WHEN in German translation

['endid wen]
['endid wen]
endete als
end up as
beendet wenn
Ende als
end as
vorbei als
over when
over as
endeten als
end up as

Examples of using Ended when in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Anderson's dream of becoming a professional hockey player ended when he broke both his arms.
Sein Kindheitstraum, Eishockey-Profi zu werden, endete, als er sich beide Arme brach.
It ended when you said Goodbye.
Es endete, als Sie sagten zum Abschied.
Those feelings ended when my spirit rejoined my body.
Diese Gefühle endeten als ich mich wieder mit meinem Körper vereinigte.
This knowledge can be ended when this knowledge is questioned.
Das Wissen kann beendet werden, wenn das Wissen hinterfragt wurde.
Her regency ended when Charles was declared of age in 1515.
Ihre Regentschaft endete zunächst 1515, als Karl für volljährig erklärt wurde.
His far-reaching search for talent ended when he met Julie Massé.
Diese ambitionierte Suche endete, als er Julie Massé traf.
The great love story ended when Sir Harry died in 1860.
Der Anfang vom Ende einer großen Liebesgeschichte begann 1860 mit dem Tod von Sir Harry.
The epic finally ended when Soviet troops reoccupied it in August 1943.
Die epische schließlich endete, als die sowjetischen Truppen es im August 1943 wieder besetzt.
Doc with info what program started and ended when and by whom.
Doc geschrieben, wann und von wem ein Programm gestartet und beendet wurde.
The patience ended when they ate the youngest son,
Die Geduld endete, als sie den jüngsten Sohn aßen,
Year-long guitar lessons, which ended when the teacher refused to play Beatles songs.
Ein Jahr lang Gitarrenunterricht, der endete, als die Lehrerin sich weigerte, Beatleslieder zu spielen.
An affair of ten years ended when the lover died;
Eine Affäre, die über zehn Jahre gegangen war, endete, als der Geliebte starb;
The research and development programme ended when an American group purchased Creator's customer.
Das Forschungs- und Entwicklungsprogramm endete, als ein amerikanischer Konzern den Kunden von Creator aufkaufte.
The thread itself is only ended when the caller has received a THR_EXIT.
Der Thread selbst ist erst dann beendet, wenn der Aufrufer ein THR_EXIT empfangen hat.
The series started when she was seventeen, and ended when she was twenty.
Die Serie begann, als sie siebzehn Jahre alt war, und endete, als sie zwanzig Jahre alt war.
The nightmare was finally ended when the Red Army liberated Ukraine from fascist barbarity.
Dieser Alptraum endete erst, als die Rote Armee die Ukraine aus der faschistischen Barbarei befreite.
The attack ended when a group leader shot the bear dead with a hunting rifle.
Der Angriff endete, als Gruppenleiter erschoss den Bären tot mit einem Jagdgewehr.
We were told that the times of the Gentiles ended when General Allenby entered Jerusalem;
Uns wurde gesagt, die Zeit der Heiden sei zu Ende gegangen, als General Allenby Jerusalem betrat;
Continue'' by clicking on the play ended when the truck re-install Christmas gifts.
Klicken Sie weiter auf das Spiel beendet, wenn die Lkw-und re-install Weihnachtsgeschenke.
It only ended when all babies were killed.
Es nahm erst ein Ende, als sämtliche Säuglinge getötet waren.
Results: 14475, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German