ESTABLISHMENT PLAN in German translation

[i'stæbliʃmənt plæn]
[i'stæbliʃmənt plæn]
Stellenplan
establishment plan
staff
list
Organisationsplan
establishment plan
directory
organisation chart
organisation plan
organisational plan
organizational plan
organization chart
organisational chart
plan of organization
organizational chart
Stellenplans
establishment plan
staff
list
Organisationsplans
establishment plan
directory
organisation chart
organisation plan
organisational plan
organizational plan
organization chart
organisational chart
plan of organization
organizational chart

Examples of using Establishment plan in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
bolstering some kinds of work in the own services and seizing the opportunities offered by the new EESC establishment plan.
den eigenen Diensten wie im AdR sowie im Rahmen der durch den neuen Organisationsplan des EWSA gebotenen Möglichkeiten gesetzt werden.
At 31 December, the Committee's establishment plan comprised 120 permanent posts
Der Stellenplan des Wirtschafts- und Sozialausschusses umfaßte zum 31. Dezember 154 Dauerplanstellen
As the appointments have now been made, the Commission proposes the entry of the appropriations and establishment plan approved by the budgetary authority in the 2002 budget.
Angesichts der nun erfolgten Nominierung schlägt die Kommission vor, die Haushaltsmittel und den Stellenplan einzutragen, die durch die Haushaltsbehörde im Budget 2002 gebilligt worden waren.
The Centre's establishment plan for 1998 provided for a total of 112 members of staff,
Der Stellenplan des Zentrums sah für 1998 insgesamt 112 Bedienstete vor, was einer Steigerung
Each institution's establishment plan shall reflect the obligations set out in the multi-annual financial framework and the inter-institutional agreement on its implementation.
Der Stellenplan jedes Organs spiegeln die im Mehrjahres-Finanzrahmen und der interinstitutionellen Vereinbarung zu seiner Durchführung niedergelegten Verpflichtungen wider.
The draft Establishment Plan for the Agency for 1996 and 1997 needs to
Der Entwurf für den Stellenplan der Agentur 1996 und 1997 ist im Hinblick auf Anzahl
If necessary, the Supervisor himself could present another amending budget in the course of 2004 to adjust the appropriations and establishment plan to the body's needs.
Im laufenden Jahr 2004 kann der Datenschutzbeauftragtem sollte sich dies als notwendig erweisen, selber einen anderen Berichtigungshaushalt aufstellen, der die Haushaltsmittel und den Stellenplan an die Notwendigkeiten der Einrichtung anpasst.
In connection with this word"irregularities" I should simply like to point out once again that the budgetary authority authorised a certain number of grade A posts for the year 2000 establishment plan.
Ich muss zu diesem Begriff Unregelmäßigkeiten schlichtweg noch einmal darauf hinweisen, dass für den Stellenplan 2000 die Haushaltsbehörde eine bestimmte Anzahl A-Stellen bewilligt hatte.
As regards the agencies' establishment plan and Mr Mulder's proposal concerning it,
Bezüglich des Stellenplans der Agenturen und des diesbezüglichen Vorschlags von Herrn Mulder möchte ich darauf hinweisen,
Committee's advisory bodies and envisaged that their remit would evolve in future in line with the Committee's new establishment plan.
beratende Organe des EWSA und fasst für die Zukunft eine Entwicklung ihrer Zuständigkeiten in Übereinstimmung mit dem neuen Organisationsplan des EWSA ins Auge.
Any amendment to the budget, including the establishment plan, shall be the subject of an amending budget adopted by the same procedure as the initial budget,
Jede Änderung des Haushaltsplans, einschließlich des Stellenplans, erfolgt im Wege eines Berichtigungshaushalts, der nach dem für den ursprünglichen Haushaltsplan geltenden Verfahren nach Maßgabe des Gründungsakts
a review of how the additional posts requested for the establishment plan were to be allocated.
zu präzisie ren und die Zuweisung zusätzlich beantragter Dienststellen für den Organisationsplan zu überprüfen.
a review of how the additional posts requested for the establishment plan were to be allocated.
1004 zu präzisieren und die Zuweisung zusätzlich beantragter Dienststellen für den Organisationsplan zu überprüfen.
concerning certain readjustments that could be envisaged in the secretariat establishment plan, the Bureau adopted the minutes of its 575th meeting.
575. Präsidiumssitzung vorbehaltlich der Klarstellungen durch den Präsidenten und den Generalsekretär zu bestimmten Anpassungen des Organisationsplans des Sekretariats, die in Betracht gezogen werden könnten.
Rebalancing the establishment plan: rebalancing will be indispensable given the vital role that the Institution's statutory staff must play,
Neuausrichtung des Stellenplans: Der Stellenplan muß in Anbetracht der entscheidenden Bedeutung, die dem Statutspersonal des Organs in den Bereichen Planungsaufgaben, Rechtsvorschriften, Führungsaufgaben
Establishment plan.
ORGANISATIONSPLAN FÜR 1996.
Changes to the establishment plan.
Anpassung des Stellenplans.
Annex 1:EMEA establishment plan 1998- 2001.
Anhang 1: Stellenplan der EMEA 1998-2001.
General coordination, establishment plan and publi­cation of posts.
Allgemeine Koordinierung, Stellenplan und Stellen­ausschreibungen.
The budgetary authority shall adopt the establishment plan for the Centre.
Die Haushaltsbehörde nimmt den Stellenplan des Zentrums an.
Results: 1423, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German