FAILED COUP in German translation

[feild kuː]
[feild kuː]
gescheiterten Putsch
gescheiterten Staatsstreich
gescheiterten Putschversuch
gescheiterten Militärputsch
fehlgeschlagenen Putsch
misslungenen Putsch
gescheiterten Umsturz
gescheiterte Putsch
gescheiterter Putsch
gescheiterten Putsches

Examples of using Failed coup in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
tactics of his Turkish colleague Erdoğan, who imposed martial law after the failed coup in July 2016.
er sich diese Vorgehensweise von seinem türkischen Kollegen Erdoğan abgeschaut hat, der nach dem gescheiterten Putschversuch vom 15./ 16. Juli 2016 das Kriegsrecht ausrief.
The new party is a project of the Gülen Movement which is held responsible for last year's failed coup, Yeni Şafak writes.
Die neue Partei ist ein Projekt der Gülen-Bewegung, die für den Putschversuch von 2016 verantwortlich gemacht wird, meint Yeni Şafak.
More than 15,000 education staff in Turkey have been suspended after last week's failed coup, as a purge of state officials widens still further.
Mehr als 15.000 Bildungspersonal in der Türkei nach der letzten Woche gescheiterten Putsch ausgesetzt worden, als eine Säuberung der Staatsbeamten noch weiter erweitert.
In Turkey, more than 150 journalists have been imprisoned since the failed coup in July 2016,
In der TÃ1⁄4rkei wurden seit dem gescheiterten Putsch vom Juli 2016 mehr als 150 Journalisten inhaftiert, was das Land
The Pentagon sources also are now saying,"The failed coup in Venezuela may have been a gambit to expose Neocons while pressuring China for a trade deal.
Die Quellen des Pentagons sagen auch jetzt:"Der gescheiterte Putsch in Venezuela mag ein Trick gewesen sein, um Neokons zu entlarven und gleichzeitig China zu einem Handelsabkommen zu drängen.
In view of Erdoğan's reaction to the failed coup Austrian chancellor Christian Kern has called for the EU membership talks with Turkey to be broken off.
Angesichts der Reaktionen Erdoğans auf den Putschversuch hat Österreichs Kanzler Kern gefordert, die Beitrittsgespräche mit der Türkei abzubrechen.
After the failed coup Erdoğan will no doubt pursue his goal of establishing an autocracy,
Erdoğan dürfte nach dem gescheiterten Putsch das Ziel verfolgen, eine Autokratie zu errichten, doch er muss sich vorsehen,
After the failed coup and the terror attacks the West's focus only on how much of a dictator President Erdo─an has become testifies to its….
Nach dem Militärputsch und den Anschlägen nur im Blick zu haben, inwieweit Erdoğan zum Diktator geworden ist, zeugt von der….
Dictatorship ceased to be an option after the failed coup.
Nach dem fehlgeschlagenen Staatsstreich ist die Diktatur keine Alternative mehr.
The failed coup has given the government free rein in silencing its critics.
Der gescheiterte Putschversuch hat der Regierung freie Hand gegeben, Kritiker mundtot zu machen.
Since the failed coup, head of state Erdogan has fired 169 of the 326 generals and admirals.
Seit dem gescheiterten Coup hat Staatschef Erdogan 169 der 326 Generäle und Admiräle gefeuert.
Certain generals remembered you plotting a failed coup against your father just hours before he died.
Bestimmte Generäle haben sich an die Verschwörung erinnert, ein erfolgloser Staatsstreich gegen Euren Vater, gerade erst wenige Stunden, bevor er gestorben ist.
He is loyal to our cause, and has been lying in wait since our failed coup.
Er steht hinter unserer Sache und hält sich seit dem gescheiterten Putsch bereit.
On Thursday, around half of them had faced a court of law for a failed coup in 2003, including Trillanes.
Rund die Hälfte von ihnen stand am Donnerstag wegen eines gescheiterten Putschversuchs im Jahr 2003 vor Gericht- unter ihnen Trillanes.
August 19, 1991: A late failed coup against the Soviet President Mikhail Gorbachev pushes the DAX by over nine percent into the red.
August 1991: Ein später gescheiterter Putsch gegen den damaligen sowjetischen Präsidenten Michail Gorbatschow drückt den Dax um gut neun Prozent ins Minus.
The seven officers and two civilians who had fled the country after the failed coup were found guilty and sentenced to death in absentia.
Die sieben Offiziere und zwei Zivilisten, die nach dem Putsch aus dem Land geflohen waren, wurden in Abwesenheit zum Tode verurteilt.
After a failed coup attributed to leftist army officers in 1965,
Nach einem gescheiterten Staatsstreich 1965, der linksgerichteten Armee-Offizieren zugeschrieben wurde,
For Venezuelans the failed coup poses a serious question.
Für die Venezolaner stellt der gescheiterte Putsch eine ernste Frage.
How the failed coup has changed Turkey.
Wie der Putschversuch die Türkei verändert hat.
After the failed coup, demonstrations resume against the third presidential term.
Nach dem gescheiterten Putschversuch kommt es erneut zu Protesten gegen eine dritte Kandidatur des Präsidenten.
Results: 230, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German