FATE WILL in German translation

[feit wil]
[feit wil]
Los wird
get rid
gone
be loosed
be rid
Schicksal für bereit

Examples of using Fate will in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Their fate will one day be a very sad;
Ihr Los wird dereinst ein höchst trauriges sein;
My love, your fate will be worse than mine.
Dein Los wird härter sein als meines, Liebster.
The fate will surround let love!
Das Glück wird umgeben lass von der Liebe!
Your fate will remain a mystery to your people.
Ihr Schicksal wird für Ihr Volk ein Rätsel bleiben.
Fate will not smile upon these creatures.
Das Schicksal wird diesen Geschöpfen nicht zulächeln.
Well... soon our fate will be theirs.
Unser Schicksal wird bald ihres sein.
And what fate will befall us?
Welches Schicksal wird uns ereilen?
Fate will decide which one you will get.
Das Schicksal wird entscheiden welche Du bekommst.
Fatum nos iungebit, fate will link us.
Fatum nos lungebit: Das Schicksal wird uns verbinden.
Don't worry, fate will kick in eventually!
Kein Bange, das Schicksal wird letztlich zu Hilfe kommen!
Fate will sort it.
Das Schicksal wird das klären.
Like I said, fate will scatter us to the four winds.
Hab doch gesagt, das Schicksal wird uns in 1.000 Winde zerstreuen.
Fate will evolve into a more stable love life, greater love is born.
Das Schicksal wird in eine stabilere Liebesleben entwickeln, ist eine größere Liebe geboren.
accept these Words in your heart and act accordingly, and your fate will be the complete union with Me
nehmet diese Worte auf in euer Herz und handelt danach, und euer Los wird sein gänzliche Vereinigung mit Mir
All will tell you how the founders wanted Mirande"admirable" and how fate will grant her favors.
Alles wird Ihnen sagen, wie der Gründer wollten Mirande"bewundernswerten" und wie das Schicksal wird ihre Gunst zu gewähren.
and their innocent fate will then be eternal punishment in the most terrible fire of hell!
sind finstere Heiden, und ihr unverschuldetes Los wird dann sein die ewige Strafe im schrecklichsten Feuer der Hölle!
then fate will arise…night fade away,
dann wird das Schicksal sich erheben… die Nacht schwinden,
And your fate will be far more marvellous than before where you certainly went out from me most perfect
Und euer Los wird weit herrlicher sein als zuvor, wo ihr zwar höchst vollkommen von Mir ausginget,
Now your fate will be his.
Jetzt werdet ihr sein Schicksal teilen.
Your fate will change because of me.
Ich werde dein Schicksal wenden.
Results: 1806, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German