FOREIGN INTERFERENCE in German translation

['fɒrən ˌintə'fiərəns]
['fɒrən ˌintə'fiərəns]
ausländische Einmischung
fremde Einmischung
ausländische Interventionen
Einmischung des Auslands
ausländischen Einmischung
ausländischer Einmischung
ausländische Intervention
ausländische Einmischungen
ausländische Einflussnahme
fremde Eingriffe

Examples of using Foreign interference in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Legitimate account must also be taken of these states' security concerns, so as to avoid any further repetition of the foreign interference that has so often undermined Afghanistan
Die legitimen Sicherheitsinteressen dieser Staaten müssen berücksichtigt werden, damit die Einmischungen von außen, die Afghanistan so häufig destabilisiert
Security Council Resolution 1244/99, to safeguard the territorial inviolability of FYROM and to put an end to all foreign interference in the Balkans?
zur Gewährleistung der territorialen Integrität der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und zur Beendigung aller ausländischen Interventionen auf dem Balkan ergreifen?
The American trade unions also fear losing their grip on the sector through foreign interference, chiefly because it is felt that they could be successful and because there is an assumption that the European airlines are better organised
Ebenso befürchten die amerikanischen Gewerkschaften, ihre Herrschaft über den Sektor durch ausländische Einmischung zu verlieren, vor allem weil sich diese als erfolgreich erweisen könnte und angenommen wird, dass die europäischen Luftfahrtunternehmen besser organisiert sind
peaceful means by the Lebanese themselves, free of intimidation and foreign interference, and warning in this regard that attempts to undermine the stability of Lebanon will not be tolerated.
die Libanesen selbst mit friedlichen Mitteln ohne Einschüchterung und ausländische Einmischung über die Zukunft Libanons entscheiden sollen, und in diesem Zusammenhang davor warnend, dass Versuche, die Stabilität Libanons zu untergraben, nicht toleriert werden.
other environmental factors foreign interference.
andere Umwelteinflüsse fremde Einmischung.
other environmental factors foreign interference.
andere Umweltfaktoren fremde Störung.
So why don't the two sides come together without foreign interference and agree on tit for tat?
Warum kommen die beiden Seiten nicht ohne ausländische Einmischung zu einander und stimmen in dem"wie du mir- so ich dir" überein?
Noninterference into the affairs of other continents and defense against foreign interference in the affairs of the New World.
Nichteinmischung in die Angelegenheiten anderer Kontinente und Abwehr fremder Einmischung in die Angelegenheiten der Neuen Welt.
These however the Serbian and Yugoslavian people have to settle within their own framework, without any foreign interference.
Dies aber muss das serbische und jugoslawische Volk im eigenen Rahmen, ohne jede Einmischung von außen klären.
No significant political change will occur unless the issue of foreign interference is meaningfully addressed by the protest movement.
Es wird keine einschneidende politische Veränderung geben, solange das Problem der Einmischung aus dem Ausland von der Protestbewegung nicht sinnvoll angegangen wird.
In the register of foreign interference in favor of friends of Donald Tusk against the PiS,
Was ausländische Einmischungen zugunsten der Freunde von Donald Tusk gegen den PiS betrifft,
Please be aware that defects of the device due to improper use or foreign interference are excluded by the guarantee.
Bitte beachten Sie, dass Defekte des Gerätes in Folge unsachgemäßen Gebrauchs oder Fremdeingriffs von der Garantie ausgeschlossen sind.
removes foreign interference in the form of soldiers,
entfernt ausländische Einmischung in Form von Soldaten,
For Israel, it means that it can continue to build new settlements on Arab land in the occupied West Bank without foreign interference.
Für Israel bedeutet es, dass es weiter auf arabischem Land in der besetzten Westbankneue Siedlungen bauen kann, ohne Einmischung von außen.
is higher appreciated than a reaching the same goals by assistance of foreign interference.
Kraft ist ehrenhafter und hat einen adeligeren Stellenwert als ein Erreichen derselben Ziele mithilfe ausländischer Einmischung.
On its turn the nearly instant foreign interference first of all by Turkey and the Gulf massively drove
Doch die rasch einsetzende ausländische Einmischung vor allem durch die Türkei und die Golfstaaten hat die Spirale der Militarisierung
the aid thus far, saying it could justify foreign interference in the country's domestic affairs.
die Hilfe in Anspruch zu nehmen, da sie die Einmischung von außen in die inneren Angelegenheiten des Landes rechtfertigen könnte.
Equally unclear is the extent to which foreign interference through Facebook contributed to the election of US President Donald Trump,
Genauso unklar ist das Ausmaß, in dem ausländische Einmischung über Facebook zur Wahl von US-Präsident Donald Trump
Last year, the Alliance for Securing Democracy released a“Policy Blueprint for Countering Authoritarian Interference in Democracies,” which outlines a comprehensive strategy for combatting foreign interference intended to undermine our institutions and divide society.
Letztes Jahr veröffentlichte die Alliance for Securing Democracy mit dem ASD Policy Blueprint for Countering Auhoritarian Interference in Democracies den Entwurf einer umfassende Strategie zur Bekämpfung äußerer Einmischung, die darauf abzielt, unser Institutionen zu unterminieren und unsere Gesellschaft zu spalten.
Bangui(Agenzia Fides)-"Central Africa seems to have become entangled in an inextricable tangle of foreign interference, non-fulfillment of the international community
Bangui (Fides)-"Zentralafrika scheint sich in ein unlösbares Gewirr ausländischer Einflüsse, Unzulänglichkeiten der internationale Gemeinschaft und die Unfähigkeiten der lokalen Regierung verstrickt zu haben",
Results: 142, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German