FUNNY FEELING in German translation

['fʌni 'fiːliŋ]
['fʌni 'fiːliŋ]
komisches Gefühl
seltsames Gefühl
lustiges Gefühl
merkwürdiges Gefühl
witziges Gefühl
komische Gefühl
seltsame Gefühl
lustige Gefühl

Examples of using Funny feeling in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I have got a funny feeling suddenly.
Ich hab auf einmal ein komisches Gefühl.
Do you have a funny feeling...?
Hast du so ein komisches Gefühl?
Coconut leaves a funny feeling in my mouth.
Und Kokos hinterlässt ein komisches Gefühl in meinem Mund.
L have a funny feeling in my toe.
Ich habe ein komisches Gefühl im Zeh.
I got a funny feeling it wasn't.
Ich hab nur so ein Gefühl, dass es nicht von da kam.
I got a funny feeling about this one.
Ich habe ein ungutes Gefühl dabei.
I have got a funny feeling we're underwater!
Ich hab so ein komisches Gefühl als wären wir unter Wasser!
I have got a funny feeling I shall find my river.
Ich habe das komische Gefühl, ich finde meinen Fluss.
Funny feeling, being looked at without knowing it.
Seltsam, beobachtet zu werden, ohne es zu wissen.
It gives me a funny feeling. Does it you?
Das macht mir ein komisches Gefühl, dir nicht auch?
I have the funny feeling he will be the deciding factor.
Ich hab das komische Gefühl, er bringt die Entscheidung.
Must be a funny feeling meeting a stranger, your stepfather.
Es muss komisch sein, als deinen Stiefvater einen Fremden zu treffen.
I got a funny feeling this bullet was meant for you.
Ich hab das Gefühl, die Kugel war für Sie bestimmt.
Had a funny feeling you might not be here for our breakfast.
Ich hatte das komische Gefühl, du wärst nicht mehr da, um mit mir zu frühstücken.
I have a funny feeling those pictures aren't gonna turn out.
Ich habe so ein Gefühl, dass die Fotos nichts werden.
It's a funny feeling being took under the wing of a dragon.
Es ist ein komisches Gefühl, von einem Drachen... unter die Fittiche genommen zu werden.
You know, last night in the restaurant, I had a funny feeling.
Weißt du, gestern Abend im Restaurant hatte ich so ein komisches Gefühl.
I have got a funny feeling this is gonna be very good indeed.
Ich hab das Gefühl, das wird richtig super.
I have a funny feeling we're being fattened up for the kill.
Ich habe das Gefühl, dass wir für die Schlachtung gemästet werden.
I don't know. I have got a funny feeling about this.
Ich hab da so ein komisches Gefühl.
Results: 194, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German