GENERIS in German translation

Examples of using Generis in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Chávez regime took on characteristics that Trotsky defined as Bonapartism sui generis.
Dieses Regime hatte Elemente von dem, was Trotzki als linken Bonapartismus sui generis definierte.
Then also stressed by Walter Schürmeyer as an essential artistic characteristic sui generis.
Denn auch seitens Walter Schürmeyer's als ein wesentliches künstlerisches Charakteristikum sui generis hervorgehoben.
Are a subject"sui generis" which requires special methodological approaches because of its ambivalences.
Ein Gegenstand"sui generis" sind, der aufgrund seiner Ambivalenzen besonderer Annäherungsformen bedarf.
This special spectrum then also stressed by Walter Schürmeyer as an essential artistic characteristic sui generis.
Dieses besondere Spektrum denn auch seitens Walter Schürmeyer's als ein wesentliches künstlerisches Charakteristikum sui generis hervorgehoben.
This, from its part is sui generis a balance of the historical destiny of the rationality.
Diese, ihrerseits ist sui generis eine Bilanz des historischen Schicksals der Rationalitaet.
Rivaled with each other, expressly carried as event sui generis in Kerst's periodical list.
Miteinander wetteiferten, eigens geführt als Ereignis sui generis in Kersts periodischer Auflistung.
One could however speak of a kind of'intra-religious' or'intra-familial' dialogue sui generis.
Man könnte eher von einer Art'intra-religiösem Dialog' oder'innerfamiliärem Dialog' sui generis sprechen.
Yiddish circles with his very first books- an author sui generis.
wurde er in polnischen und jiddischen Kreisen berühmt- ein Autor sui generis.
Gold or platinum Sui generis is supported by the Main Library of the University of Zurich and other Swiss university libraries.
Unterstützt wird«sui generis» von der Hauptbibliothek der Universität Zürich(HBZ) und weiteren Bibliotheken von Schweizer Universitäten.
Sui generis decision- qualified majority required for a Council decision.
Beschluss sui generis- für einen Beschluss des Rates ist eine qualifizierte Mehrheit erforderlich.
It's a work sui generis.
Es ist eine Arbeit sui generis.
That is sui generis.
Das ist sui generis.
You know, the EU is a sui generis construction”.
Wissen Sie, die EU ist eine Konstruktion sui generis.
They are works sui generis.
Es sind Arbeiten sui generis.
In 1976, Sui Generis also recorded a long player with Argentine musicians León Gieco,
Kamen die Musiker von Sui Generis nochmals zusammen, um eine Platte mit den Musikern León Gieco, Raúl Porchetto
grammar of twenty-four languages have begun to merge into an ECJ language culture that is all its own-sui generis, in Saussure's terms orÂ'Eurospeak' in common language.
in diesem besonderen Fall"die Bedeutung und Grammatik von 23 Sprachen in einer ganz eigenen EuGH-Sprachkultur verschmolzen sind, einer Sprachkultur sui generis, in Saussures Worten, oder'Eurosprech' in gewöhnlicher Sprache.
according to Hamer, responded positively also to the nouvelle Théologie carefully avoiding, as Humani generis had exhorted,“distorting the concept of the gratuity of the supernatural order”.
gibt er- so Hamer- auch eine positive Antwort auf die Théologie nouvelle, wobei er es, wie von Humani generis gefordert, sichtlich vermeidet,„das Konzept der Unentgeltlichkeit der übernatürlichen Ordnung zu entstellen.“.
GENERIS: leading the assault on the European market.
GENERIS: Angriff auf den europäischen Markt.
GENERIS PVD is designed especially for extremely thin substrates such as the wafer for HJT solar cells.
Die GENERIS PVD ist speziell für äußerst dünne Substrate, wie z.
New GENERIS PVD with high reproducibility
Neue GENERIS PVD mit hoher Reproduzierbarkeit
Results: 313, Time: 0.0231

Top dictionary queries

English - German