GETS DRUNK in German translation

[gets drʌŋk]
[gets drʌŋk]
betrinkt sich
get drunk
trinkt
drink
beverage
sip
consume
betrunken
drink
a drunk
intoxicated
inebriated
besäuft sich
Getränk
drink
beverage
Gets Drunk

Examples of using Gets drunk in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
One gets drunk, divulges everything.
Einer betrinkt sich, plaudert alles aus.
So last week, Dad gets drunk.
Letzte Woche hat Dad wieder getrunken.
Gets drunk and hits you.
Lässt sich vollaufen und verprügelt dich.
He can drink! And he never gets drunk.
Er trinkt oft Wein und er wird nie betrunken.
Every Christmas, he gets drunk at that table.
Der Kerl kommt immer Weihnachten her und betrinkt sich an dem Tisch.
Who the hell gets drunk off a beer?
Wer verdammt wird von einem Bier besoffen?
She waits for this bag of shit gets drunk.
Sie wartet, bis der Kerl besoffen ist.
Once that priest gets drunk again, you're out!
Wenn der Pastor noch einmal säuft, ist es aus!
Everyone gets drunk. There's camaraderie. Everyone relaxes.
Es wird getrunken, man ist unter sich, alle spannen aus.
Beyonce Gets Drunk in Love on Miami's Golden Beach.
Beyonce wird in Miami am Goldenen Strand betrunken.
I'm gonna be the one who gets drunk next to you.
Dass ich der bin, der nur trinken wird mit dir.
Hardcore fan Gottschalk is smuggling pidgeons and gets drunk in the club house.
Hardcore-Fan Gottschalk schmuggelt Tauben und betrinkt sich im Vereinslokal.
Every year, ex-wife number 3 gets drunk on their anniversary and calls him.
Jedes Jahr betrinkt sich seine Exfrau Nummer drei an ihrem Hochzeitstag und ruft ihn an.
Uncle gets drunk, doesn't use condom.
Onkel betrinkt sich, benutzt kein Kondom.
She gets drunk, I get drunk, we go back to my place, right?
Sie wird besoffen, ich werde besoffen, wir gehen zu mir, ok?
Then he goes out, gets drunk with his friends, and usually he comes home.
Dann geht er, betrinkt sich mit Freunden und kommt normalerweise wieder heim.
Your daughter gets drunk and screws around, and it's my boy's fault?
Deine Tochter betrinkt sich und hurt herum und mein Sohn hat Schuld?
Out of frustration Jess gets drunk and the police have to take her back to the hotel.
Aus Frust betrinkt sich Jess und wird später von der Polizei aufgegriffen und zum Hotel gebracht.
The Brink's driver gets drunk, beats up his wife gets into a beef with the cops and got fired.
Der Fahrer des Transporters besoff sich, verprügelte seine Frau... bekam mit den Bullen Zoff und wurde gefeuert.
The Jew quickly gets drunk.
Der Jude schnell zu viel ausgetrunken hat wird betrunken.
Results: 7486, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German