GOTTA KNOW in German translation

['gɒtə nəʊ]
['gɒtə nəʊ]
müssen wissen
need to know
must know
have to know
should know
need to understand
have to understand
must understand
must be aware
need to be aware
want to know
muss wissen
need to know
must know
have to know
should know
need to understand
have to understand
must understand
must be aware
need to be aware
want to know
sollst wissen
should know
need to know
must know
shall know
want to know
will know
should be aware
have to know
ought to know
deserve to know
Gotta Know
musst wissen
need to know
must know
have to know
should know
need to understand
have to understand
must understand
must be aware
need to be aware
want to know
wissen musst
need to know
must know
have to know
should know
need to understand
have to understand
must understand
must be aware
need to be aware
want to know
solltest wissen
should know
need to know
must know
shall know
want to know
will know
should be aware
have to know
ought to know
deserve to know
wollen es wissen
want to know
wanna know
gotta know
musst verstehen
need to understand
must understand
have to understand
need to know
should understand
must realize
gotta understand
need to realize
must know
should know
muss doch klar sein

Examples of using Gotta know in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But you gotta know you did the right thing.
Aber Sie müssen wissen, Sie haben das Richtige getan.
But I gotta know what's going on.
Aber ich muss wissen, was los ist.
We gotta know why we're doing it, or we will give up.
Wir müssen wissen, warum wir es tun, oder wir aufgeben.
I gotta know if he's okay.
Ich muss wissen, ob er okay ist.
You gotta know this is the right thing to do.
Du musst wissen, dass das das Richtige ist.
I gotta know that you're okay in there.
Ich muss wissen, dass es dir da drin gut geht.
You gotta know who to stick with in this movement.
Du musst wissen, an wen du dich in dieser Bewegung halten musst..
I gotta know how I look.
Ich muss wissen, wie ich aussehe.
I believe in you, and you gotta know... I'm not a traitor.
Ich glaube an dich, und du musst wissen... ich bin kein Verräter.
I gotta know what happened.
Ich muss wissen, was passiert ist.
I gotta know.
Ich muss es wissen.
I gotta know, and I gotta know now.
Ich muss es wissen, und zwar jetzt.
I appreciate smart... but you gotta know in this game, man, it ain't enough.
Ich weiß einen klugen Mann zu schätzen,... doch du sollst wissen, dass das in diesem Spiel nicht ausreicht.
The most important thing you gotta know right now... is that you can be whoever you wanna be on the phone.
Was du jetzt wissen musst: Du kannst am Telefon sein, wer du willst.
Gotta know something.
Du musst was wissen.
You gotta know this.
Das hättest du wissen müssen.
They gotta know that.
Das müssen Sie wissen.
But you gotta know.
Das musst du wissen.
You gotta know that.
Das musst du wissen.
You gotta know something.
Du musst was wissen.
Results: 1438, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German