GREECE SHOULD in German translation

[gris ʃʊd]
[gris ʃʊd]
Griechenland sollte
dürfte Griechenland
Deutschland sollte
germany should
Griechenland soll
Griechenland sollen
Soll griechenland
Griechenland müsse
Deutschland muss
germany must
germany have to
germany need

Examples of using Greece should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Like other countries of the European Union, Greece should also tax wealth,
Wie andere Länder der Europäischen Union sollte auch Griechenland Reichtum besteuern,
The discussion also examined the question of whether Greece should continue to be a member of the European Monetary Union.
Darüber hinaus wurde diskutiert, ob Griechenland weiterhin Teil der Europäischen Währungsunion bleiben solle.
Greece should therefore build a wall to keep out Turkish emigrants
Griechenland sollte daher eine Mauer bauen, um türkische Auswanderer
We consider that the three current investment plans to mine gold using cyanide in Greece should be dealt with by banning this technique.
Wir sind der Ansicht, dass auf die drei Investitionspläne, unter Verwendung von Zyanid Goldbergbau in Griechenland zu betreiben, mit einem Verbot dieser Technik reagiert werden sollte.
It came a day after German Chancellor Angela Merkel said that Greece should not expect more debt relief
Sie kam einen Tag, nachdem Bundeskanzlerin Angela Merkel erklärte, dass Griechenland keine weiteren Schuldenerleichterungen erwarten könne
If Greece should face real difficulties in maintaining its exports of citrus fruit to third countries with which it has bilateral trade agreements.
Falls Griechenland wirkliche Schwierigkeiten hat, seine Ausfuhr an Zitrusfrüchten nach dritten Ländern aufrechtzuerhalten, mit denen es.
However, this also applied in the case of Italy and Belgium and Greece should not suffer adverse discrimination in the present case.
So war es aber auch bei Italien und Belgien, und natürlich kann es nicht angehen, daß Griechenland im vorliegenden Fall benachteiligt wird.
with Germany offering to pay for something that many believe Greece should be doing anyway.
Deutschland bot an für etwas zu bezahlen, von dem viele glauben, Griechenland sollte es ohnehin tun.
In his view, Greece should go on with the reforms necessary to create productive potential instead of creating uncertainty among other euro zone countries.
Er ist der Ansicht, dass Griechenland die Reformen fortsetzen sollte, die notwendig seien, um die Produktivität des Landes zu verbessern, anstatt weitere Zweifel in den anderen Euro-Ländern aufkommen zu lassen.
It seems to me blatantly absurd that Greece should continue to pursue this long-standing and, frankly, ridiculous tirade against the name of Macedonia.
Es erscheint mir schlicht und einfach absurd, dass Griechenland diese langjährige und- offen gesagt- lächerliche Tirade gegen den Namen"Mazedonien" fortsetzen wollen sollte.
He suggested that Greece should introduce the"new drachma" as its own currency, which would need to be accepted as a means of payment.
Er schlägt vor, dass Griechenland als eigene Währung die„Neue Drachme" einführen sollte.
Greece should safeguard social rights for all
Griechenland sollte die sozialen Rechte aller schützen
Greece should offer her creditors to prepay the entire 410 billion EUR no haircut!
Griechenland sollte seinen Gläubigern anbieten, die gesamten 410 Mrd. EUR auf der Stelle zurückzubezahlen kein Haircut!!!
Back Greece should safeguard social rights for all
Zurück Griechenland sollte die sozialen Rechte aller schützen
Read full article: Greece should safeguard social rights for all
Vollständiger Artikel- Griechenland sollte die sozialen Rechte aller schützen
As we see it, there is no question that Greece should and likely will stay in the eurozone.
Nach unserer Sicht der Dinge steht es außer Frage, dass Griechenland in der Eurozone bleiben sollte, was aller Wahrscheinlichkeit nach auch eintreten wird.
Tsipras should take back what he's said in parliament, namely that Greece should seek to emulate Argentina.
Folglich sollte Tsipras seine einst im Parlament formulierte Äußerung zurücknehmen, wonach Griechenland Argentinien nachahmen sollte.
Diabolical music from the South, and Greece should be on the Black Metal screen due to Rotting Christ….
Diabolische Musik aus dem Süden, und spätestens seit Rotting Christ sollte auch Griechenland auf der Black-Metal-Landkarte aufscheinen….
The IMF now says that Greece should have had an agreed default package in 2010, not two years later.
Der IWF vertritt heute den Standpunkt, dass es einen Schuldenschnitt in Griechenland bereits 2010 hätte geben sollen und nicht erst zwei Jahre später.
The real lesson is that Greece should not be held within the gold standard, even if today it is called the euro.
Die wirkliche Lehre ist, dass man Griechenland nicht im Goldstandard halten sollte, auch wenn er heute Euro heißt.
Results: 913, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German