HAS ACCORDINGLY in German translation

[hæz ə'kɔːdiŋli]
[hæz ə'kɔːdiŋli]
hat entsprechend
have accordingly
folglich hat
have therefore

Examples of using Has accordingly in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
have not been rewarded: the Commission has accordingly renewed its concern through appropiate channels.
Die Kommission hat dementsprechend über einschlägige Kanäle erneut ihre Besorgnis zum Ausdruck gebracht.
fulfill various requirements of its customers, related to needed logistic solutions of their shipments and has accordingly developed additional services as customs brokerage,
die verschiedenen Anforderungen seiner Kunden in Bezug auf die benötigten logistischen Lösungen für ihre Lieferungen zu erfüllen und hat daher zusätzliche Dienstleistungen wie Zollabfertigung, Lagerhaltung,
In accordance with that Regulation and with Commission Decision 96/34/EC of 20 December 19952, the Spanish Government has accordingly taken the necessary measures gradually to reduce the tax,
Folglich hat die spanische Regierung gemäß den Vorschriften dieser Verordnung sowie der Entscheidung 96/34/EG der Kommission
it states that it has no revenue from advertising and has accordingly not sent any information on investment quotas.
bestehendes Programm sendet, erklärt, keine Werbeeinnahmen zu erzielen, und hat daher keine Angaben zu den Investitionsanteilen übermittelt.
You have accordingly Art.
Sie haben entsprechend. Art.
Training at present varies from one country to another, and we have accordingly laid it down that countries can revise the details in consultation with the Commission.
Die bestehende Ausbildung ist in den einzelnen Ländern unterschiedlich, und dementsprechend haben wir festgelegt, dass die Länder dies zusammen mit der Kommission im Einzelnen überprüfen können.
We have accordingly voted against the minimum penalties proposed,
Dementsprechend haben wir auch gegen die vorgesehenen Mindeststrafen gestimmt,
The prospects for Europe's mobile multimedia communications and radionavigation markets have accordingly been enhanced by this conference.
Dementsprechend haben sich die Aussichten für die europäischen Märkte für multi mediale Mobilkommunikation und Funknavigation durch diese Konferenz verbessert.
re-translated by native speakers and have accordingly been validated in clinical context.
durch Muttersprachler übersetzt und entsprechend bereits im klinischen Kontext validiert.
re-translated by native speakers and have accordingly been validated in clinical context.
durch Muttersprachler übersetzt und entsprechend bereits im klinischen Kontext validiert.
support this approach and we have accordingly voted against the report.
unterstützen diesen Ansatz, und dementsprechend haben wir gegen den Bericht gestimmt.
We have accordingly agreed today an enhanced set of measures to strengthen our individual
Dementsprechend haben wir heute ein erweitertes Maßnahmenpaket vereinbart, um unseren individuellen
a copy of the data in accordance with Art. 15 GDPR. You have accordingly.
Kopie der Daten entsprechend Art. 15 DSGVO. Sie haben entsprechend.
Even though studies suggest that only a very small percentage of the adult population encounters compulsive gambling problems we take this matter exceedingly seriously and have accordingly implemented a number of measures to address this problem.
Obwohl aus unterschiedlichen Studien hervorgeht, dass nur ein sehr geringer Prozentsatz der erwachsenen Bevölkerung vom Problem der Spielsucht betroffen ist, nehmen wir diese Angelegenheit überaus ernst und haben dementsprechend eine Vielzahl von Maßnahmen getroffen, um diesem Problem zu begegnen.
Article 7b has accordingly been repealed.
Artikel 7b¡st daher aufgehoben worden.
The jacket has accordingly a larger cut.
Deshalb ist diese Jacke auch entsprechend groß geschnitten.
The United Kingdom has accordingly notified the Council Secretariat under Article 93.
Das Vereinigte Königreich hat das Generalsekretariat in Anwendung von Artikel 9 Absatz 3 entsprechend unterrichtet.
The Commission has accordingly submitted a proposal for a new regulation3protecting transported animals.
Die Kommission hat demzufolge einen Vorschlag für eine neue Richtlinie zum Schutz von Tieren während des Transports vorgelegt.
The Belgian fresh fruit and vegetable sector has accordingly charted a future-oriented sustainability plan.
Der belgische Frischobst- und -gemüsesektor hat daher einen zukunftsweisenden Nachhaltigkeitsplan ausgearbeitet.
The Commission has accordingly decided to undertake a full investigation of the case.
Die Kommission hat deshalb beschlossen, die vertiefte Untersuchungsphase in dieser Sache einzuleiten.
Results: 5025, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German