HAS PROVEN in German translation

[hæz 'pruːvn]
[hæz 'pruːvn]
beweist
prove
evidence
show
demonstrate
proof
erweist sich
turn out to be
prove to be
appear
are proving to be
have proven
are revealed
show themselves to be
have been shown to be
zeigt
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
bewährt
prove
tests
work
nachweislich
demonstrably
verifiably
provably
evidence
demonstrable
verifiable
provable
proven
has been shown
demonstrated
belegt
show
prove
demonstrate
occupy
take
evidence
confirm
attest
testify
proof
unter Beweis
proves
demonstrated
show
proof
evidence
erwiesenermaßen
demonstrably
evidently
proven
has been shown
is known
evidentially
evidence
bewies
prove
evidence
show
demonstrate
proof
erwies sich
turn out to be
prove to be
appear
are proving to be
have proven
are revealed
show themselves to be
have been shown to be
beweisen
prove
evidence
show
demonstrate
proof
bewiesen
prove
evidence
show
demonstrate
proof
zeigen
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
zeigte
show
demonstrate
indicate
reveal
display
point
exhibit
present
prove
depict
belegen
show
prove
demonstrate
occupy
take
evidence
confirm
attest
testify
proof

Examples of using Has proven in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Both has proven it's value instantly.
Beides hat sich auf Anhieb bewährt.
The German-Moroccan cooperation has proven itself repeatedly.
Die deutsch-marokkanische Kooperation hat sich bereits wiederholt bewährt.
This concept has proven its worth worldwide.
Dieses Konzept hat sich weltweit bewährt.
This leak testing method has proven successful.
Diese Methode zur Dichtheitsprüfung hat sich bewährt.
Your mother's blood has proven unyielding.
Das Blut Eurer Mutter hat sich durchgesetzt.
This pipeline has proven to be very controversial.
Es hat sich herausgestellt, dass diese Pipeline sehr kontrovers ist.
Cooperation has proven successful.
Erfolgreiche Zusammenarbeit hat sich bewährt.
Your protection has proven itself.
Dein Schutz hat sich bewährt.
Mass counting has proven challenging.
Massenzählen hat sich als herausfordernd erwiesen.
It has proven highly effective.
Es ist erwiesen, als sehr wirksam.
The alliance has proven itself.
Das Bündnis hat sich bewährt.
Surely Paul has proven his point.
Sicher hat Paulus seinen Punkt bewiesen.
Manuka honey has proven antibacterial properties.
Manukahonig hat nachgewiesenermaßen eine antibakterielle Wirkung.
Acrylic has proven to be universal.
Acryl hat sich als universell.
Nurse-based model has proven its worth.
Schwesternzentriertes Modell hat sich bewährt.
The ADA has proven its value.
Die ADA hat sich bewährt.
Cameron has proven himself as statesman.
Cameron hat Format bewiesen.
This decision has proven to be right.
Diese Entscheidung hat sich als richtig erwiesen.
Germany has proven this in exemplary fashion.
Das hat Deutschland modellhaft bewiesen.
Has proven his inability to govern himself.
Der gefallene Mensch hat seine Unfähigkeit erwiesen, sich selbst zu regieren.
Results: 39668, Time: 0.0956

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German