HAS PROVEN in Russian translation

[hæz 'pruːvn]
[hæz 'pruːvn]
доказал
proved
showed
demonstrated
оказалось
was
it turned out
has proved
appeared
found
apparently
became
показал
showed
revealed
indicated
demonstrated
testified
proved
suggested
disclosed
продемонстрировала
demonstrated
has shown
displayed
illustrated
showcased
exhibited
зарекомендовал
established
has proved
showed
a reputation
подтвердил
confirmed
reaffirmed
reiterated
upheld
acknowledged
proved
asserted
verified
зарекомендовала себя
has established itself
has proven itself
has shown itself
было установлено
found
it was found
it was established
was installed
it was determined
revealed
it has been established
established
it has been determined
identified
имеет успешный
has successful
has proven
доказала
has proved
has demonstrated
has shown
's proven
would prove
зарекомендовала

Examples of using Has proven in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Follow the program has proven to keep you motivated
Последующая программа доказала держать вас мотивированный
In the context of the HIV/AIDS pandemic, gender inequality has proven fatal.
В контексте пандемии ВИЧ/ СПИДа неравенство женщин и мужчин оказалось фатальным.
In addition PRO-4 has proven its reliability and stability.
Кроме всего прочего PRO- 4 доказал свою надежность и стабильность.
This mechanism has proven highly successful.
Такой механизм оказался весьма успешным.
Nikita has proven to be very resourceful.
Никита доказала, что она находчива.
Your pain has proven very resistant to treatment.
Ваша болезнь оказалась очень устойчива к лечению.
Running Windows 8 on your Mac has proven difficult for many people.
Запуск Windows 8 на вашем Mac оказалось трудным для многих людей.
Scientific research has proven that colours change our temperament.
Научные исследования доказали, что цвета могут изменить наш темперамент.
This approach has proven to be very costly.
Такой подход оказался весьма дорогостоящим.
This arrangement has proven to be mutually beneficial.
Эта договоренность оказалась полезной для обеих сторон.
And if history has proven anything it is that evolution always wins.
И история доказала, что тот, кто эволюционирует- всегда побеждает.
inter-governmental agencies has proven difficult.
межправительственными учреждениями оказалось трудным делом.
Domestic high-tech equipment has proven its competitiveness in the markets.
Отечественное высокотехнологичное современное оборудование доказало свою конкурентноспособность на рынках.
Research has proven that the barefoot strike pattern is much less stressful.
Исследования доказали, что босая нога намного меньше напрягается.
The mechanism has proven remarkably resilient even in times of severe economic crisis.
Этот механизм оказался удивительно жизнеспособным даже в условиях глубокого экономического кризиса.
The Conference has proven utterly incapable of adapting to a new reality.
Конференция оказалась абсолютно неспособной адаптироваться к новым реалиям.
Through Jesus's successful ministry, the model«twelve» has proven its efficiency and effectiveness.
Поэтому модель« двенадцати» доказала свою эффективность в успешном служении Иисуса Христа.
Progress in implementing CAADP at the country level has proven challenging.
Достижение прогресса в осуществлении КПРСХА на страновом уровне оказалось непростым делом.
Today, science research has proven the idea of music-enhanced thinking.
Современные научные исследования доказали идею влияния музыки на повышение качества мышления.
Sharing of contacts and pooling of networks and expertise has proven to be especially helpful.
Особенно полезными оказались обмен контактной информацией и объединение сетей и опыта.
Results: 761, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian